CATTI翻译考试词汇日常背诵33

2024-07-30 08:25:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试词汇日常背诵33”,让我们一起来学习备考吧!

  国际公共产品

  global public goods

  中国坚持践行真正的多边主义,坚定支持以联合国为核心的国际体系,遵守以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系准则,秉持共商共建共享理念,积极提供国际公共产品,推动国际社会共谋发展、共筑安全、共兴文明。

  We are committed to true multilateralism. We firmly uphold the U.N.-centered international system and the basic norms of international relations underpinned by the purposes and principles of the U.N. Charter. Championing the principle of planning together, building together, and benefiting together, China has actively provided global public goods and encouraged collective efforts by the international community to pursue development, security and vibrant civilizations.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试词汇日常背诵33”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>