2024年CATTI翻译必备词汇总结(1)

2024-07-31 08:57:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2024年CATTI翻译必备词汇总结(1)”,让我们一起来学习备考吧!

  城镇住房公积金 urban housing provident fund

  城市固定资产投资 urban fixed-asset investment

  城乡结合部 rural-urban fringe zone 车险 auto insurance

  城市规划 city’s landscaping plan; urban planning

  in stock 现有,备有

  on the side 作为兼职,额外

  on a large scale 大规模地

  with respect to 关于

  by reason of 由于

  to the point 切中要害,切题

  out of place 不得其所的,不适当的

  on the point 即将......的时候

  out of practice 久不练习,荒疏

  in proportion to (与......)成比例的

  at any rate 无论如何,至少

  as a rule 规章,规则;通常,照例

  by virtue of 由于

  in the way of 妨碍

  on the whole 总的来说

  after a while 过了一会,不久

  in a way 在某点, 在某种程度上

  【Imbalanced 失衡的; 安排不均的】

  the present imbalanced structure of world trade.当前世界贸易的失衡结构。

  【Unbalanced 不公正的; 片面的】

  UN officials argued that the report was unbalanced. 联合国官员们辩称那份报告有失公正。

  on the second thoughts 经重新考虑,一转念

  at a time 每次,一次

  at no time 从不,决不

  at one time 同时,曾经,从前曾

  at the same time 但是,然而 at times 有时

  跟踪审计 follow-up auditing

  根除腐败 root out corruption; eliminate corruption

  根本政治制度 fundamental political system

  各人民团体 mass organizations

  股份制 the joint stock system

  股票热降温了 the stock craze has abated

  个体户 self-employed households /people

  个体工商业者 individual industrialists and businessman

  股市指数突破1300点大关 the stock index broke the 1300-poit mark

  economy of scale 规模经济

  holdings 控股,所持股份

  initial offerings 原始股

  innovative business 创新企业

  strong growth 强劲的增长势头

  venture-capital 风险资本

  爱国人士 patriotic personage

  学术报告会,专题讨论会 symposium 占

  百分比 account for ...%

  国际文化交流 intercultural communication

  坚持社会主义方向 to keep to the socialist orientation

  Abode n.住处

  Coax v.诱哄 .

  Dispense v.分配

  Gingerly adv.极度小心;谨慎的

  Obstruct v.阻隔;遮断

  Overthrow v.推翻

  Slim adj.细长的

  Recapture v.收复

  Attic n.阁楼;顶楼

  Diminish v.减少

  Jolly adj.愉快的

  Exalt v.赞扬

  Industrialize v.使工业化

  unswervingly 坚定不移地

  unilateral 单边的

  underestimate; underestimation 低估

  dynamism 充满活力

  grand ideal 崇高理想

  extensive and profound 博大深远

  volatile 不稳定的;多变的

  irrationality 不合理

  non-alignment 不结盟

  cornerstone 基石

  peaceful means 和平方式

  reciprocal contract 互惠合同

  peace diplomacy 和平外交

  active defense 积极防御

  partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴

  proclamation 公告

  fairness 公平

  justice 公正,正义

  consensus 共识

  go overboard 过分

  the legitimate rights and interests 合法权益

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2024年CATTI翻译必备词汇总结(1)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2024年CATTI口译备考资料整理(6)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-07 08:50:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译备考资料整理(5)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-07 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译备考资料整理(4)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-06 08:50:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译备考资料整理(3)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-06 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译备考资料整理(2)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-05 08:50:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译备考资料整理(1)

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-05 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译专项词汇积累:宗教问题

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-04 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译专项词汇积累:政治经济

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-04 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译专项词汇积累:在机场

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-03 08:49:00 关键字 : CATTI备考

  • 2024年CATTI口译专项词汇积累:一国两制”和祖国统一

      CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好

    来源 : 网络 2024-06-03 08:49:00 关键字 : CATTI备考

更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>