CATTI翻译考试词汇日常背诵53

2024-08-08 08:33:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试词汇日常背诵53”,让我们一起来学习备考吧!

  农业转移人口

  rural migrants

  中国的城镇化率现在比发达国家平均水平低十几个百分点,下一步城市更新、交通电信等基础设施的升级空间很大,还有近3亿农业转移人口正在加快市民化进程,这些都将在住房、教育、医疗、养老等方面带来巨大需求。

  China’s urbanization rate is now more than 10 percentage points lower than the average level of the developed countries. There is much room for infrastructural upgrading in urban renewal, transportation and telecommunications, among others. There are also some 300 million rural migrants who are acquiring permanent urban residency at a faster pace. These will create massive demand in areas such as housing, education, medical services and elderly care.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试词汇日常背诵53”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>