CATTI翻译热点词汇积累44

2025-04-24 08:03:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译热点词汇积累44”,让我们一起来学习备考吧!

  

  春运

  Spring Festival travel rush

  2025年春运从1月14日开始到2月22日结束,为期40天。今年春运期间,全社会跨区域人员流动量预计将达到90亿人次,铁路、民航客运量有望分别突破5.1亿人次和9000万人次,均创历史新高。

  China ushered in the first day of the 2025 Spring Festival travel rush on January 14. Nine billion passenger trips are expected during this year's travel rush period that ends on February 22 — with both rail and air passenger trips set to hit record highs. More than 510 million passenger trips will be handled by the country's railways, and over 90 million civil aviation trips are forecast to be made during this 40-day travel season.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译热点词汇积累44”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>