CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2025年CATTI二级口译高频词汇:教育与就业”,让我们一起来学习备考吧!
联合国教科文组织UNESCO
招生就业 student admissions and employment
教育优先发展战略 education-first strategy
学前教育、义务教育和高中阶段教育 pre-primary, compulsory and senior secondary
education
九年义务教育 a system of nine-year compulsory education
文盲 illiterate
乡镇寄宿制学校boarding schools in towns
城乡义务教育urban and rural compulsory education
教育智库 education think tanks
10. 大众教育 mass education
1 精英教育 selective education / elite education
1 应试教育examination-oriented education
1 教育体制改革reform of the educational system
1 均衡发展促进机制the mechanisms for promoting more balanced development
1 考试招生制度examination and enrollment system
1 毛入学率 a gross enrollment rate
1 重点群体key target group
1 交换生 exchange students
1 农村义务教育薄弱学校badly built and poorly operated schools providing compulsory
education
20. 世界一流大学world-class universities
2 特色学院 specialised colleges
2 一流学科 world-class discipline
2 扩大高校和科研院所自主权 gave greater autonomy to colleges and research
institutes
2 课程学分 academic credits
2 学校家庭困难学生 students from financially-challenged families/students from
families in financial difficulty
2 国际教育日 International Day of Education
2 优质教育,素质教育 quality education
2 双语教育 bilingual education
2 研学旅游 study tours
30. 全民终身学习机会 lifelong learning opportunities for all
3 职业教育 vocational education
3 中等职业教育secondary vocational education
3 职业技能培训 vocational training
3 奖助学金覆盖面 the coverage of scholarships and grants
3 提高补助标准 raise the level of financial assistance
3 普通高等院校 regular institutions of higher learning
3 学历证书 academic credential
3 特殊教育学校 special education schools
3 技术技能人才technicians and skilled workers
40. 辍学school dropout
4 更加公平更有质量的教育 more equitable and higher quality education
4 城乡义务教育一体化发展integrated development of urban and rural compulsory
education
4 “大班额” oversized class
4 “互联网+教育” Internet Plus Education model
4 优质资源共享 quality resource sharing
4 义务教育教师工资待遇 pay packages of teachers working in compulsory education
4 义务教育学生“两免一补”政策 compulsory education that waive tuition and
miscellaneous fees, supply free textbooks, and grant living allowances for
boarders from financially disadvantaged families
4 《中国教育现代化2030》The Modernizing Chinese Education 2030 Initiative
以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2025年CATTI二级口译高频词汇:教育与就业”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。
免费试听
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 15:31 主讲 : 徐新磊
推荐阅读
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好
CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好