新东方在线中高级口译日刊第11期答案

2009-05-25 00:00:00来源:网络

新东方口译考试冲刺讲座 上外热力开讲

中/高级口译双料高分学员译感新东方

12岁 闯进高级口译的殿堂

新东方助我一个月成就中/高口双料高分

新东方口译名师松江火热开讲

节目导语:


著名翻译学者曾说过,要让翻译达到最高境界,最好的练习方法就是把外国人写的文章翻译成中文,然后对照着自己的中文翻译再翻成英文,与外国人写的原文相比较。久而久之,翻译会大有长进,而且翻得更地道。


节目介绍:

本节目选取了近几年上海中高级口译考试中的的精彩句子,给出中文翻译,大家来尝试着翻成英文,体会一下原汁原味的英文吧,一定要自己翻译哦。(注:上午发布中文题目,下午3点给出英文正确答案)


请您翻译下面这句话,您可以把您的答案发到我们的留言中,欢迎大家踊跃发言哦!


英文:Imagine you have two candidates for a job. There CVs are equally good , and they both handsome. Are you swayed by their appearance?


中文翻译:让我们来做个假设:现在一份职位面前有两个候选人。从简历上看他们旗鼓相当不相上下,而且两人都举止得体、大方端庄。那么,你的判断会受到两人相貌的左右吗?


相关链接:

翻译必备:中国古代名著英文译名

热点推荐:猪流感热点双语新闻词汇

口译口试开考了,考生需要关注啥?

翻译必备:不可不读的绝对英文经典句

往期回顾:

新东方在线中高级口译日刊:NO.8

新东方在线中高级口译日刊:NO.7

新东方在线中高级口译日刊:NO.6

新东方在线中高级口译日刊:NO.5

新东方在线中高级口译日刊:NO.4

新东方在线中高级口译日刊:NO.3

新东方在线中高级口译日刊:NO.2

新东方在线中高级口译日刊:NO.1

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容