中口汉译英中高频词汇真题练习3

2010-09-19 00:00:00来源:网络

  凌凌教你学口语:每日一句系列
  备战口译:原创双语时事汇总

  上海中高级口译考试分为笔试和口试,在笔试考试通过后会颁发笔试证书,通过一次笔试可以获得四次口试的机会。中高级口译的笔试和口试虽然是分开进行的,但其笔试的证书在社会上却有很高的认可度。

  中口汉译英中高频词汇真题练习3

  E “enjoy”

  1.中国正处在经济的高速发展时期

  2.中国历来就有“美食王国”的美誉

  3.中国改革开放以来,国民经济年均增长速度达到9.7%。

  4.经过二十多年的快速发展,中国西部地区奠定了一定的物质技术基础,社会保障稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。

  5.中国与亚欧各国的互利合作正在步入一个全新的阶段。

  “emerge”

  1.早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他学多在中国思想史上有地位的学说和学派。这就是有名的诸子百家。

  “embrace”

  1.中国真诚愿意兼收并蓄、博采各种文明之长,以合作谋和平、以合作促发展,推动建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界。

  2.发展是硬道理,我们都必须坚持这一原则。

  “entrust”

  1.这是历史和时代赋予我们党的庄严使命。

  “enhance”

  1.我们必须确保数以亿记的农村人口,首先是农村青年,接受职业培训,提高就业和创业本领。

  本文选自新东方程骊妮的博客,博客链接地址http://blog.sina.com.cn/s/blog_6754349d0100kj19.html

  相关链接:
  
新东方解析2010年9.12中级口译试题
  
新东方解析2010年9.12高级口译试题
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译1
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译2
  “译”视频:9.12新东方现场点评口译3

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>