口译时事:90后小伙三入黄河救人 捐出万元奖金

2013-06-26 00:00:00来源:大耳朵英语

\


  5月18日下午,邢二朋和朋友骑车到开封黄河滩区柳园口段游玩,有四名年轻大学生和一个十二岁的小男孩也在河边玩耍。突然,小男孩不慎滑入水中。见此情景,两位不会游泳的女大学生本能地跳入水中救人,却几乎反被河水吞噬。

  On the afternoon of May 18, Xing Erpeng and his friend amused themselves by cycling to Liuyuankou Section along Yellow River Beach in Kaifeng when four other young college students and a 12-year-old boy were at play by the river. All of a sudden, the little boy slid into the water. At this, two girls, who can swim like a tailor's goose, plunged into the river to rescue the boy, so they, as could be imagined, were swept away by the onrush of the water.

  听到“救命”的呼喊声,熟悉水性的邢二朋甩掉身上的背包和手机,一跃跳入河中,他先游到小男孩身边,用胳膊夹住小男孩的腰部,因为河水下面有漩涡,两人不停地在水里打转,邢二朋奋力挣脱漩涡的吸引,游到岸边,攀住河堤上的一块岩石,将小男孩推了上去。

  Upon hearing shouts of "Help", Xing Erpeng, who can swim like a cork, immediately stripped his backpack and put his cell phone aside, leaping into the river. He swam toward the boy and tried to lock the boy by the waist with one arm, but both of them spun round in the water as they were caught in an eddy. Xing exerted himself to get free from the eddy and swam fiercely toward the bank and clung to a rock imbedded in the river dyke, so the boy was brought into safety.

  来不及喘口气,邢二朋再次跳入水中,向一名女大学生游去。因为落水的时间较长,这名女学生已经没有了挣扎的意识,他奋力托着这名女学生的腰部推出水面,托举着向岸边游去,在岸边群众的帮助下,这名女学生也顺利获救。

  He barely had time to catch a breath before he jumped back into the water, swimming desperately toward one of the girl students, who lost the last ounce of strength for any more struggle in the water as she was immersed in the water for quite a while. He tried with one arm to support the girl above the water surface by her waist and hurriedly swam toward to the bank with her. With the help from onlookers on the bank, this girl was luckily saved.

  紧接着,已经精疲力竭的邢二朋第三次跳入水中,用尽全身力气将另一名女学生成功救上岸。看到3名落水者安然无恙,邢二朋悄悄离开了现场。

  Without giving it any further thought, Xing, totally exhausted or played out, dived into the water and pushed another girl onto the bank with might and main. Having seen the three drowning persons safe and sound without no more danger, Xing Erpeng left quietly.

  谈起当初救人的想法,邢二朋的回答很朴实:“救人的时候也没有多想,就是觉得那是三条人命,当时不去管的话,一辈子良心都会不安。”

  Asked about his initial ideas about the rescue, Xing Erpeng just gave a simple reply, “at that crucial moment, an idea hit me that they were three lives. If I had not tried to save them, I would live an uneasy and conscience-stricken life.”

  黄河水利职业技术学院颁给他1万奖金,他将钱捐给最需要的人。其实,邢二朋不是富家子弟,他9岁丧父,13岁就开始打零工,每年寒暑假他都在工地上度过。

  Yellow River Conservancy Technical Institute awarded him as a Good Samaritan with a prize worth 10,000 yuan, but it is heartwarming to find that he gave away the money to the needy. Xing Erpeng, in reality, does not come from a wealthy family but had the misfortune to lose his father at nine. He has weathered through his summer holidays at the construction sites almost every year since he began to do odd jobs at 13.


  参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,尤其是像上文这样的双语时事内容。帮助同学们练习。

本文关键字: 黄河滩区

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>