双语时事:美前总统吉米·卡特认为自己受到监控

2014-03-26 13:18:36来源:中国日报网

  Former President Jimmy Carter believes U.S. intelligence agencies are spying on him — so much so, he eschews email to avoid government spies.

  "You know, I have felt that my own communications are probably monitored," Carter told NBC's Andrea Mitchell in an interview broadcast Sunday. "And when I want to communicate with a foreign leader privately, I type or write a letter myself, put it in the post office and mail it.

  "I believe if I send an email, it will be monitored," Carter continued.

  The 89-year-old said the National Security Agency and others have abused the argument that gathering intelligence is critical to homeland security.

  "That has been extremely liberalized and, I think, abused by our own intelligence agencies," Carter said.

  The 39th president, however, stopped short of criticizing No. 44 over the handling of the N.S.A. scandal, the crisis in Ukraine or anything else.

  "I don't have any criticism of him," Carter said of Obama.

  He was asked if the the president ever asks him for advice.

  "Unfortunately, the answer is no," Carter said. "President Obama doesn't. But previous presidents have called on me and the Carter Center to take action."

  Why not Obama?

  "That's a hard question for me to answer, you know, with complete candor," he said. "I think the problem was that in dealing with the issue of peace between Israel and Egypt, the Carter Center [took] a very strong and public position of equal treatment between the Palestinians and the Israelis. And I think this was a sensitive area in which the president didn't want to be involved."

  中文译文

  据美国雅虎新闻网3月23日报道,美国前总统吉米·卡特认为美国情报部门在监控他,因此,他一直避免使用电子邮件。

  在周日播送的采访中,卡特对美国全国广播公司记者安德烈亚·米切尔说:“我感觉到我和别人的交流很可能被监控了。如果我想与外国的领导人私下交流,我就自己打印或手写信件,然后邮寄给对方。我相信如果我发电子邮件给对方,就会被监控。”

  卡特认为,虽然收集情报对国家安全十分重要,但国家安全局和其他部门一直极端地滥用这项职权。

  “我觉得这自由过了头,这项职权被我们自己的情报部门滥用了”,卡特说。

  不过,作为第39任美国总统,卡特并没有批评奥巴马在处理国安局丑闻、乌克兰危机和其他事务中的作为。他说:“我对奥巴马没什么批评意见。”

  记者问卡特,奥巴马有没有曾经向他请教过,卡特回答:“很遗憾,没有。但之前的几任总统都向我和卡特中心咨询过。”

  “奥巴马为什么不向你求教呢?”记者问。

  卡特说:“这个问题对我来说不好回答。坦白讲,我觉得是在以色列和埃及的问题上我们有分歧。卡特中心坚决主张在巴勒斯坦人和以色列人之间应当平等对待,而奥巴马总统不想被牵涉到这个敏感的事务中。”


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>