双语新闻:西方不能对ISIS袖手旁观 恐坐大后贻害全球

2014-08-20 17:13:15来源:可可英语

  Sinjar, a Kurdish border area that has seen moreprosperous times as a trading and farming hubfamed for its figs, olives and Syrian-influencedcuisine, is suddenly on the world map as a genocideunfolds before our eyes.

  位于伊拉克边境、库尔德人聚居的辛贾尔(Sinjar)历史上曾经历过更为繁荣的时期。这里曾是一个贸易和农业中心,以无花果、橄榄和受叙利亚影响的美食而闻名于世。突然之间,这个地区因为在众目睽睽之下上演了一场种族屠杀,而出现在世人的视线中。

  As a Kurd whose family comes from Sinjar, I find it wrenching to see the suffering of our peopleas yet another genocide is committed against us. We had thought the dark days were behindus as we rebuilt the 4,000 villages, and the physical and social infrastructure, that weredestroyed by Saddam Hussein.

  作为家族来自辛贾尔的库尔德人,我痛苦地看到又一场针对我族的屠杀正在让我的族人受难。当我们重建了曾被萨达姆•侯赛因(Saddam Hussein)摧毁的4000个村庄以及物质和社会基础设施时,我们曾经以为,黑暗的日子已被我们抛在身后。

  Kurdistan has a tradition of peaceful coexistence, with Muslims, Christians, Yazidis, Turkmen,Kurds and Arabs all living side by side. The first school my Muslim mother attended in Sinjarwas run by Christian nuns. Religious festivals, she told me, were always celebrated byneighbours of different faiths, too.

  库尔德斯坦有着各民族和平共处的传统,穆斯林、基督教徒、雅兹迪人、土库曼人、库尔德人和阿拉伯人都生活在一起。身为穆斯林的母亲在辛贾尔就读的第一所学校,就是由信仰基督教的修女管理的。她告诉我,不同信仰的邻居们也总是会庆祝各种宗教节日。

  This is still the norm in Kurdistan, and that is what the terrorists of the Islamic State of Iraqand the Levant (Isis) want to destroy. Their ideology is not Islamic; it is simply an ideology ofviolence, hatred and conquest. Their reputation for murder, crucifixion, rape and slaughter ofchildren goes before them. No wonder the Yazidis and Christians fled en masse, most of theminto the Kurdistan region.

  库尔德斯坦现在仍然如此,但“伊拉克与黎凡特伊斯兰国”(Islamic State of Iraq and the Levant,简称Isis)的恐怖分子们希望破坏这一现状。他们的意识形态并非伊斯兰主义;他们的意识形态无非就是暴力、憎恨和征服。他们谋杀、酷刑、强奸以及屠杀儿童的名声尽人皆知。因此雅兹迪人和基督教徒大规模逃亡就毫不奇怪了,多数人逃往库尔德斯坦地区。

  Who is not moved by the plight of the tens of thousands of people stranded on Mount Sinjarwithout food or water in the oppressive August heat? Who is not horrified by the stories ofbarbarism the Kurdish Yazidis have recounted after making their escape? But being moved andhorrified is not enough. The world, particularly the US, Britain and France, must intervene withforce and speed. This is a matter of preventing a brutal and murderous organisation fromkilling civilians, and solidifying a state from which to terrorise the region – and, without ashadow of a doubt, the west as well. All Isis assets and positions should be consideredlegitimate targets.

  在这个闷热难耐的8月,数万人被困在辛贾尔山中,没有食物和水,谁不为他们的处境动容?谁不为库尔德雅兹迪人逃出后讲述的发生在那里的野蛮行径而感到震惊?然而,动容和震惊是不够的。国际社会——尤其是美国、英国和法国——必须坚决、迅速地进行干预。这是要阻止一个野蛮且残忍的组织杀害平民、阻止它将一种使得该地区恐怖化(西方毫无疑问也不会幸免)的状态巩固下来。Isis所有的资产和阵地都应被视为合法的打击目标。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容