双语时事 :以色列与哈马斯达成无限期停火

2014-08-29 17:23:06来源:可可英语

  Israel and the Palestinians agreed on an open-endedceasefire that began at 7pm on Tuesday, promptingsome Palestinians to take to the streets tocelebrate, and raising wary hopes of an end to theseven-week-old war between the Israeli military andHamas.

  以色列和巴勒斯坦人同意于周二晚上7点开始无限期停火。在停火消息的鼓舞下,部分巴勒斯坦人走上街头庆祝。这也令人们谨慎预期,以色列军方与哈马斯间持续7周的战事或将终结。

  On Tuesday evening Mahmoud Abbas, the Palestinianpresident, announced the truce - the latest of several brokered by Egypt aimed at ending theconflict in the Gaza Strip – in a brief television address. He thanked Egypt, Qatar – Hamas’main foreign patron – and John Kerry, the US Secretary of State, for their role in arranging theceasefire.

  周二晚上,巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德•阿巴斯(Mahmoud Abbas)在一次简短的电视讲话中宣布了这一停火协议。在讲话中,阿巴斯还对埃及、卡塔尔、及美国国务卿约翰•克里(John Kerry)为促成停火所发挥的作用表示感谢。卡塔尔是哈马斯的主要外国支持者。此前,埃及为结束加沙地带冲突而开展了一系列斡旋,该协议就是埃及斡旋下达成的停火协议中的最新一个。

  “We have accepted once again the Egyptian proposal for an unconditional ceasefire,” a seniorIsraeli official told the Financial Times. “This ceasefire is unlimited in time, as was the originalproposal that we accepted on July 15.”

  一名以色列高官告诉英国《金融时报》:“我们再次接受了埃及提出的无条件停火提议。和我们在7月15日接受的方案一样,这次停火没有限期。”

  Full details of what was agreed were not available, but early indications were that Hamas hadnot secured its demand for a full lifting of the seven-year-old Israeli blockade on Gaza.However, the agreement would see Israel ease some curbs on imports and both sides ceasetheir hostilities, as they agreed to after their last conflict in November 2012.

  协议的全部细节目前还不得而知,不过初步迹象显示,哈马斯并未坚持要求以色列全面解除对加沙地带长达7年之久的封锁。但是,从该协议中可能会看到以色列放宽了对进口的部分限制。双方也会像2012年11月上次冲突后那样,同意停止对对方的敌对行为。

本文关键字:

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>