Iron ore fell for the eighth day in a row yesterday,tumbling to a fresh two-year low.
铁矿石价格昨日连续第8天下挫,跌至2年以来的新低。
Benchmark Australian ore, with a 62 per cent ironcontent, dropped 70 cents to $88.20 a tonne,according to The Steel Index, bringing the lossessince the middle of the month to 5.6 per cent.
根据The Steel Index提供的数据,澳大利亚基准铁矿石(含铁量为62%)的价格下跌70美分,至每吨88.2美元,自本月中旬以来的累计跌幅达到5.6%。
The price of the steelmaking ingredient has sunk 35per cent this year on concerns about increasing global supplies and slower demand in China,which consumes about two-thirds of world seaborne iron ore.
今年以来,这种炼钢原料的价格已经下降了35%,因为市场担忧国际供应量上升而中国的需求在减速。中国的铁矿石消费量约为世界海运铁矿石的三分之二。
The commodity is crucial to the profitability of several of the world’s largest miningcompanies, including BHP Billiton, Rio Tinto, Anglo American and Vale.
铁矿石对世界上最大的几个矿业公司的盈利能力至关重要,包括必和必拓(BHP Billiton)、力拓(Rio Tinto)、英美资源公司(Anglo American)和淡水河谷(Vale)。
They are spending billions of dollars increasing output to meet anticipated future demand,and capture market share, while pushing the global market into surplus.
这些公司正花费数十亿美元提高产出以满足预期的未来需求,并抢占市场份额,此举使全球市场进入供过于求的状态。
While these companies’ low production costs mean they can endure depressed prices in themedium term, it is not the same for smaller miners, from Australia to west Africa and China,which just three years ago were smiling as prices rose towards $200 a tonne.
这些公司的生产成本较低,这意味着它们可以在中期承受低迷的价格,但对从澳大利亚到西非、中国等地规模较小的矿企来说就不是这样了。3年前,铁矿石价格逼近每吨200美元,让这些较小的矿企满心欢喜。
本文关键字: 铁矿石价格跌至两年来新低
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开