双语时事:苏格兰要英镑等于没独立

2014-09-15 15:37:32来源:可可英语

  Is the opposition of the three main political partiesat Westminster to a post-independence currencyunion with Scotland a bluff? North of the border,many believe it is. I have no window into men’ssouls: these Scots may be right.

  英国国会三大主要政党声称,假如苏格兰独立,将反对与其缔结货币同盟。他们是在虚张声势吗?在苏格兰,许多人认为是这样。我没有看穿他人心思的本事:这些苏格兰人或许是对的。

  But I hope it is no bluff. A currency union does nothave to be ruled out on any terms. But a union thatcould make sense for the rest of the UK would be highly unequal. Why would a newlyindependent nation accept it?

  但我希望这不是虚张声势。无论如何,都不一定非得排除货币联盟这种选择。但是,一个对英国其余地区来说可能算是合理选择的联盟,对苏格兰来说将是极不平等的。为何一个新独立的国家要接受这样的联盟?

\

  Experience with the euro has clarified many issues relating to currency unions. Some are onlypartially relevant to a currency union between Scotland and the rest of the UK. While the oil-dependent Scottish economy would be different from that of the rest of the UK, it is fair toargue that, after more than three centuries, integration of the economies and, in particular,the labour markets, is sufficient to make currency union workable. This, after all, is an old andsuccessful venture.

  欧元的经验阐明了许多与货币联盟有关的问题。有些问题只跟苏格兰与英国其余地区之间的货币联盟存在部分关系。尽管依赖石油的苏格兰经济会不同于英国其余地区,但我们有理由认为,经过了三个多世纪,两种经济之间的融合,特别是劳动力市场的融合,足以保证货币联盟是可行的。毕竟,这是项古老而成功的尝试。

  That is part of the reason why it is hard to understand the zeal for independence. Is it, asOxford’s Paul Collier has argued, really no more elevated than a resource grab?

  我们之所以难以理解苏格兰人为何对独立有那么大劲头,部分原因就在于此。是否如牛津大学(Oxford)的保罗•柯利尔(Paul Collier)所辩称的,苏格兰要求独立,表面上有冠冕堂皇的理由,实质上不过是为了抢夺资源?

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>