世界银行警告 埃博拉将重创西非经济

2014-10-10 16:17:30来源:可可英语

  Concerns grew over the potential economic impactof the Ebola outbreak in west Africa after the WorldBank warned that the region faced a $32.6bneconomic hit if the disease were not contained.

  世界银行(World Bank)警告,如果埃博拉疫情得不到遏制,爆发疫情的西非地区将面临326亿美元的经济代价冲击,这加剧了人们对疫情潜在经济影响的关注。

  This was the grimmest estimate yet of the economiccost of an outbreak that has left 3,400 people deadin west Africa and this week saw a nurse in Madridcatch the virus, the first case to originate outsideAfrica.

  对于埃博拉带来的经济代价,这是迄今最严峻的估测。这场疫情已造成西非地区3400人死亡,本周马德里的一名护士感染了埃博拉病毒,成为首个在非洲以外感染的病例。

  The warning came as doctors in Texas said a 42-year-old man who contracted Ebola in Liberialast month died at a Dallas hospital. In Spain, Mariano Rajoy, prime minister, appealed forcalm after another nurse who was in contact with Ebola patients at a hospital in Madrid becamethe sixth person to be held under close medical surveillance there.

  世行发出警告的同时,德克萨斯州的医生宣布一名上月在利比里亚感染了埃博拉病毒的42岁男子在达拉斯的医院死亡。在西班牙,另一名曾在马德里的医院接触过埃博拉病患的护士成为第6名接受严密医学监控的人,西班牙首相马里亚诺•拉霍伊(Mariano Rajoy)呼吁人们保持冷静。

  US officials plan to increase health screenings of passengers from west Africa and investors areconcerned at the potential for a broader travel impact as people choose to stay at homerather than expose themselves to the risk of infection.

  美国官员计划加强对来自西非的旅客的健康筛查。投资者担心,随着人们选择待在家里,而不是将自己暴露于受感染的风险,可能给旅游业带来整体冲击。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>