Drupal web technology is increasingly being adoptedacross the globe and is currently in use by massiveorganizations including The White House,McDonald’s, Twitter, IKEA and many more*. We canassume that big guys like these have taken the timeto vet it. The reasons to choose Drupal are literallyendless: pick n' choose modules, an army ofdevelopers contributing worldwide, costeffectiveness, always evolving, etc, etc. There’s nodoubt why progressive institutions in highereducation wouldn’t want the same. In fact, schoolssuch as Harvard and MIT have been leading the charge with Drupal for over seven years.
在全球范围内,Drupal网站开发技术被越来越多的采用,目前已经有大量的机构应用Drupal技术建设网站,包括美国白宫,麦当劳,推特,宜家等。我们可以猜测这些机构的负责人花时间来调查这个,选择Drupal的原因是各种各样的:N多选择的模块,全世界范围内开发者的贡献,成本效率,一直不断的在发展等等。毫无疑问,这些都不是高校的积极进取的机构想要的。实际上,象哈佛和麻省理工这样的学校已经使用Drupal长达7年之久。
The Drupal content management system is successful in the higher education space because it'sbeen able to address key pain points that come along with managing and maintainingcomplex sites with hundreds of different "contributors" from various departments and schools.Managing a university's entire web presence, maintaining and implementing a current contentstrategy, and keeping compliant with campus-wide standards and accessibility guidelines isn'teasy. Thankfully, Drupal addresses these challenges and is quickly becoming the top choice forhigher education websites.
Drupal内容管理系统在高教领域是成功的,因为它可以很好地解决管理和维护复杂站点所带来的挑战,要知道构建这些站点的都是来自于不同院系和学院的“贡献者”,他们数以百计。管理一所大学的所有网站,维持和实现当前的内容策略,确保符合校园标准和访问原则并不是件容易的事情。值得庆幸的是,Drupal解决了这些挑战,并迅速成为高教网站的首选。
本文关键字: 为什么Drupal在高等教育机构中独领风骚
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开