Once the world's largest smartphone maker by shipments at its peak in 2011, HTC has since seen its stock slump by more than 86% amid unsuccessful marketing campaigns, supply-chain mishaps and growing competition. The mistakes brought HTC its second net loss on record in the first quarter, and it has fallen out of the world's top 10 smartphone makers since last year. The company's stock rose by the maximum daily limit of 6.9% on Monday to 169 New Taiwan dollars (US$5.59) on expectations that HTC would forecast a return to profit for the second quarter when it releases guidance on Tuesday.
宏达国际在2011年顶峰时曾是全球出货量最大的智能手机制造商,此后,受营销策略不成功、供应链事故和竞争加剧的影响,该公司的股价下挫逾86%。这些失误导致宏达国际第一季度出现了第二次季度净亏损亏损,去年还跌出了全球十大智能手机制造商行列。周一,宏达国际的股价涨停,至新台币169元(约5.59美元),涨幅6.9%,因投资者预期,宏达国际在周二公布业绩预期时会预测第二季度将扭亏为盈。
HTC declined to comment.
宏达国际不予置评。
Chief Financial Officer Chialin Chang said in an interview with The Wall Street Journal in March that HTC was considering the possibility of using contract manufacturers, but that the company had no plans to outsource its flagship HTC One line or its key midprice phone, the Desire 816. The company's high-end phones are still its earnings drivers, said Yuanta Research analyst Dennis Chan.
宏达国际虽然继续在自己的工厂生产最先进的设备,但已将一款面向大陆市场的重要手机的生产外包出去。两位知情人士称,闻泰集团正准备量产Desire 616,这款手机搭载低成本芯片制造商联发科技(Mediatek Inc.)生产的八核处理器;闻泰集团也为小米(Xiaomi Inc.)等大陆品牌生产手机。
While it is keeping production of its most advanced devices in-house, HTC has outsourced a high-power smartphone aimed at the China market. Chinese contract manufacturer Wingtech, which also makes phones for Chinese brands such as Xiaomi Inc., is readying to mass produce the Desire 616, which will run a fast eight-core processor made by budget chip maker Mediatek Inc., said two people familiar with the matter.
其中一位知情人士表示,闻泰集团也为宏达国际生产Desire 210,该款手机是该公司迄今为止价格最低的智能手机,上个月在印度推出,售价为8,700印度卢比(合145美元)。
Wingtech also manufacturers HTC's cheapest smartphone to date, the Desire 210, which was launched last month in India for 8,700 rupees (US$145), one of the people said.
另一位知情人士称,台湾的仁宝电脑在第二季度开始为宏达国际生产Desire系列的部分智能手机;仁宝电脑也为诺基亚代工。
Taiwan's Compal, which also supplies Nokia, began production in the second quarter of some HTC Desire series smartphones, another person said.
巴克莱(Barclays)分析师Dale Gai表示,外包生产业务将有助宏达国际节省一些研发成本。不过他认为,这不会成为该公司扭亏为盈的关键因素,因为宏达国际的主要产品仍由该公司自己生产。
本文关键字: 宏达国际外包部分智能手机生产业务
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开