双语新闻:苹果30亿美元收购Beats是祸还是福

2014-06-04 17:59:07来源:可可英语

  The Beats acquisition dramatically reshapes the audio and music streaming industry. But executives in the space are trying to cast the new world order in a positive light. Val Konton, CEO of personal audio maker V-Moda, called Apple's acquisition a good thing for the headphone market in general. His company has sold over 5 million "high-end" headphones since 2004, while competing, at least part of that time, with Beats.

  苹果收购Beats打破了音频与音乐流媒体行业的现有格局。但业内的高管正在从正面的角度看待新的世界秩序。个人音频设备制造商V-Moda公司的CEO瓦尔o康顿认为,苹果的这笔收购对于整个耳机市场是好事。虽然有一段时间面临Beats的竞争,但他的公司从2004年至今共卖出了超过500万部“高端”耳机。

  "Beats is big and really has become a ubiquitous brand, and that's helped us to grow, too," Konton explained.

  康顿解释说:“Beats是一家大公司,现在已经成为一个深入人心的品牌,而这一点也有助于我们的增长。”

  The challenge for Apple lies in maintaining Beats' allure with consumer long after the deal closes, as it is expected to do by the end of the year. Apple may be the world's second most valuable brand -- recently trumped by Google -- but some traditional Beats customers may not like the idea of the tech giant owning their headphones of choice.

  苹果公司将要面临的挑战是,在今年年底之前交易结束之后,如何保持Beats对消费者的吸引力。虽然苹果是全球第二大最有价值品牌【它最近被谷歌(Google)超越】,但一些传统的Beats用户可能并不喜欢自己的耳机被科技巨头纳入囊中。

  Baker, the analyst, summed it up as a marketing challenge for Apple. Teens and twentysomethings aren't necessarily as enthusiastic about Apple's products as their parents.

  分析师贝克将其总结为苹果公司的市场营销挑战。青少年和二十岁左右的年轻人不会像他们的父母一样痴迷苹果产品。

  "A young person voiced it perfectly to me when the rumors first surfaced: 'Who wants to buy a pair of Beats headphones with an Apple logo on it?'"

  “最初传出苹果收购Beats的传闻时,一位年轻消费者一语道破天机:‘谁会买一副印着苹果商标的Beats耳机啊?’”

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>