双语新闻:无线充电技术将成主流

2014-08-14 14:47:29来源:可可英语

  这两大标准基本上使用的是相同的技术,但技术规格不同,导致企业在产品中嵌入无线充电技术时往往会因为标准问题伤脑筋。据WPC的市场开发副总裁约翰o珀尔泽表示,当前市场上63款手机支持Qi标准,包括诺基亚(Nokia)、谷歌(Google)和索尼(Sony)旗下的部分机型。同时谷歌的Nexus和LG旗下的部分机型则兼容Powerbat的充电标准。

  To up the ante, Powermat has plans to give away free “charging rings,” similar to those madeby the Finnish firm PowerKiss it acquired last year, to Starbucks customers to encourage themto use in-store chargers. (It plans to sell them at retail for less than $10.) Meanwhile, the PMAstruck a deal with A4WP in February to support its Rezence standard, which uses another kindof wireless charging technology called magnetic resonance.

  Powermat公司还计划向星巴克的顾客免费发放能连接店内充电器的“无线充电环”。这种充电环有点像Powermat去年收购的芬兰公司PowerKiss的产品,目前的计划零售价还不到10美元。另外PMA今年二月与A4WP达成了一项支持其Rezence标准的协议,Rezence标准使用了另一种叫做“磁共振”的技术。

  Both industry groups look to magnetic resonance technology as the likely second-generationstandard for wireless charging, thanks to its ability to transfer larger quantities of energy andtherefore support larger devices such as kitchen appliances. (The WPC says it is working on itsown version of the tech.) The wireless PC that Intel demonstrated at Computex last month—you can see it in a video here—uses the Rezence standard.

  两大行业组织PMA和A4WP都认为,磁共振很有可能将成为无线充电技术的第二代标准,因为磁共振可以传输更多的电力,足以为厨房用具等用电量更大的设备充电。(WPC则表示它也正在开发自己的磁共振技术。)英特尔上月在台北国际电脑展上展示的无线PC也正是使用了Rezence的标准。

  Magnetic resonance technology relies on resonant magnetic coupling, which creates amagnetic field around each coil that transfers power without having to align coils precisely. Itcan charge a device across small distances (about two inches) rather than requiring near-directcontact—a table can be retrofit with a charging pad attached underneath it instead ofembedded in its surface.

  磁共振技术主要依赖电磁共振耦合原理,它会在每个线圈周围形成一个能够传输电力的磁场,不需要对线圈进行精确排列。另外它还可以隔着一段较小的距离进行无线充电(大概两英寸),不需要让设备与充电器直接接触。因此你可以把充电板镶嵌在桌子底下,而不是放在桌面上。

  Magnetic resonance also allows more than one device to be charged at the same time. TheRezence standard uses the Bluetooth connection already present in many mobile electronics todetect the presence of a compatible charger. The technology is not yet on the market, butGrajski anticipates products using Rezence could be seen in stores as soon as this year. “Someof the barriers are just getting the right players in industry to adopt the technology and makeit available at a reasonable price,” he says.

  磁共振技术的另一个优点,是可以同时支持一台以上设备充电。Rezence标准就利用了很多手机都具备的蓝牙功能,来搜索能够与手机兼容的充电器。目前这项技术还没上市,但格拉吉斯基认为,使用Rezence标准的产品最早可能今年就会到店开售。他表示:“这项技术的障碍,只不过是如何让行业里正确的选手采用这项技术,然后以一个合理的价格提供给消费者。”

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>