中文译文:
美国总统奥巴马采纳了一个小女孩的建议,决定将一位女性的头像印到美元上。黛比·西格尔伯姆(Debbie Siegelbaum)问道:将一个全新的面孔印到5元或50元的钞票上需要什么条件。
贝琪·罗斯(Betsy Ross)、阿梅莉亚·玛丽·埃尔哈特(Amelia Earhart)、罗莎·帕克斯(Rosa Parks)都是出现在美元上的候选人。
首先,它必须是美国历史上一位成就非凡的人,如美国前总统乔治·华盛顿(George Washington)、亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)、安德鲁·杰克逊(Andrew Jackson)或者开国元勋本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)和亚历山大·汉密尔顿(Alexander Hamilton)。
时任财政部部长负责选取有幸出现在美元中的人,尽管出于安全的考虑要经常重新设计美元纸币,但美元上的名人头像从1929年开始就没有换过。
美国财政部(the US Department of the Treasury)表示,那时一个特殊的财政委员选择他们作为纸币新头像的候选人,因为他们被视为“永远为人们所熟知的人”。
多亏了19世纪那个自命不凡的人,一个人必须是去世之后才有资格出现在美元上。
货币专家弗迪雷克·巴特(Frederick Bart)说道:“在南北战争时期,某个低级职员把他们自己的头像印到钞票上。人们一致决定他没有权力这么做,于是法律永远被改变。”
尽管呼声很高的女性如妇女参政权论者苏珊·B·安东尼(Susan B Anthony)和印第安探险家莎卡嘉微亚(Sacagawea)等都曾随男性一起出现在美元硬币上,但她们中只有一个人有幸单独出现在美元上。
这个人就是美国第一位第一夫人玛莎·华盛顿(Martha Washington)。
华盛顿夫人的头像单独出现在1886年发行的1元银元券上。10年之后她的头像被移到了纸币的背面,和她的丈夫乔治共同出现,他们头像之间印着罗马数字1。
巴特说,可能要过很多年以后才会再次把女性头像印到美元上。她将需有重大的政治影响力,比如成为总统,而且她得先去世才有资格被印到美元上。
国家妇女组织(the National Organization for Women)主席特里·奥尼尔(Terry O'Neill)表示,现在正是再次见到女性出现在美元上的时机。她表示,不妨说,废奴主义者索洁娜·特鲁斯和哈丽特·塔布曼或者政治家贝拉·阿伯格和雪莉·齐泽姆已经很适合出现在美元上了。
本文关键字: 新美元将出现女性头像
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开