中文译文:
美国国务卿约翰·克里(John Kerry)表示,有大量证据显示俄罗斯与乌克兰叛军同谋击落马航客机。
克里要求俄罗斯对叛军的行为负责任,并表示叛军处理罹难者遗骸的方式“荒唐可笑的”。
据报道称,MH17航班是由导弹击落,机上298名乘客全部罹难。
俄罗斯被指向乌克兰叛军提供防空导弹系统,而叛军涉嫌使用该导弹系统袭击马航MH17航班。
早些时刻,196名乘客的遗体装载到乌克兰东部的铁路冷藏车厢上,运往何处不得而知。
克里先生,美国在六月份发现有大批军事物资从俄罗斯运入乌克兰,其中包括一装甲运兵车队,坦克和火箭发射装置。
“敲响警钟”
克里表示,拦截的电话通话表明,一俄罗斯SA-11导弹系统已转移至乌克兰叛军,同时,美国也看到一视频,火箭发射装置马航MH17航班坠毁之后运回俄罗斯。
克里在一美国电视网上说道:“大量证据指证俄罗斯涉嫌提供了这些提供导弹系统,对操作人员提供培训。”
他还出言威胁要进一步制裁俄罗斯,并号召欧洲各盟国在俄罗斯“警钟敲响”之后,一起对普京采取强硬态度。
7月20日本周日,英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)在报纸上撰文称,如果普京总统“没有改变对乌克兰的策略”,欧洲和西方各国“必须从本质上改变对俄战略”。
————
失事现场:英国广播公司新闻频道记者弗加尔·基恩(Fergal Keane)发自坠机现场的报道:
前防暴警察坐镇指挥,稳定局面,在坠机现场中心区域拉起警戒线,结束了过去两天的混乱无序。
目前仍无法确定,国际社会能展开全面单独的调查。
21日早晨,当地志愿者在田野区域展开搜寻。他们告诉我们,主要任务是进行紧急服务,寻找遇难者的行李和遗骸。但是,这很容易妨碍调查员搜寻重要证据。
至于英国首相戴维·卡梅伦攻击俄罗斯的强硬言语,这似乎对乌克兰的叛军毫无影响。他们蔑视西方国家,对伦敦政府的警告不屑一顾,而更关注当地的军事制衡。
————
搬运遗体
乌克兰叛军控制了马航坠机现场,限制观察人员靠近坠机残骸和遇难者遗体,因而克里言语中饱含愤怒,指责俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。
7月21日,在这艘波音777客机坠毁三天之后,该航班上196名乘客的遗体被装载到格拉博沃坠机现场的铁路冷藏车厢上。
目前,该铁路列车正停靠在多列士火车站,距离坠机现场15公里。
英国广播公司的理查德·加尔平(Richard Galpin)从多列士报道称,这些车厢车门紧锁,看来确实配备冷库,但现场偶尔还能嗅到尸体的腐臭味。
在乌克兰叛军在东部控制的最大城市顿涅茨克(Donetsk),叛军头目亚历山大·博罗戴(Alexander Borodai)称,在国际航空调查人员抵达之前,这些遗体搁置在多列士。
他表示,搬运这些遗体是“出于对遇难者家人的尊重”,并说道:“我们无法再等待,因为气温过高,也因为该地区有许多狗和野兽出没。”
“破坏现场”
乌克兰叛军表示,他们会将马航MH17航班的飞行记录器移交给国际民航组织(the International Civil Aviation Organization),但是,美国国务院却称,乌克兰叛军篡改销毁了其他潜在证据。
21日,坠机现场可见重型机械搬动客机残骸。
马来西亚交通部长廖中莱(Liow Tiong-Lai)在周末抵达乌克兰首都基辅。他表示,坠机现场已遭“严重破坏”,对此他“极其关注”。
133名官员和专家组成的马来西亚团队也已经抵达乌克兰。该团队还包括搜救人员、法医专家、技术和医学专家。
但是,乌克兰政府表示,它无法为该团队开辟一条通往坠机现场的安全走廊。
乌克兰叛军分裂势力和政府军之间的斗争冲突四月份爆发以来,在乌克兰东部不断升级,据信这场冲突已经牺牲了1000多人。
马来西亚航空公司公布了罹难乘客名单。该名单显示此客机运载了193名荷兰公民,其中包括一名具有荷兰和美国双重国籍的乘客。
其他遇难者包括43名马来西亚人(其中包括15名机组人员)、27名澳大利亚人、12名印度尼西亚人、10名英国人、4名德国人、4名比利时人、3名菲律宾人以及一名具有加拿大和新西兰双重国籍的乘客。
21日,澳大利亚,马来西亚和荷兰等国家都举办了追悼会以及烛光守夜活动。
本文关键字: 俄罗斯是马航失事的幕后黑手
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开