If the deal is approved the two companies will form a distribution agreement to marketFonterra's Anmum brand of nutritional milk products more widely around China - alreadyFonterra's number one market, accounting for 13.4 per cent of revenue.
如果该交易得到批准,两家企业将达成一份分销协议,在中国更大范围内推销恒天然旗下安满(Anmum)品牌的营养型乳制品。目前,中国已经是恒天然第一大市场,来自中国的营收占了该公司总营收的13.4%。
The deal allows Fonterra to nominate two directors to Beingmate's board. Beingmate is toretain a controlling stake of at least 30 per cent.
该交易令恒天然有权向贝因美的董事会提名两位董事。而贝因美则会保留至少30%的控股权。
If the partnership proceeds the two companies will then establish a JV to allow Beingmate topurchase a 51 per cent stake in Fonterra's Darnum paediatric plant in Victoria, Australia. Theplant, opened in 1997, would prioritise supply to the Chinese market.
如果双方继续合作,两家公司随后将创建一家合资企业。这样,贝因美将可以买入恒天然一家儿童食品厂51%的股份。该食品厂位于澳大利亚维多利亚州的Darnum市。
“The partnership will create a fully integrated global supply chain from the farm gate direct toChina's consumers, using Fonterra's milk pools and manufacturing sites in New Zealand,Australia, and Europe.”
“这一合作关系将利用恒天然位于新西兰、澳大利亚及欧洲的奶源和生产基地,建立一条完全整合的全球供应链。这条供应链一头是牧场的大门,另一头则直抵中国消费者。”
Mr Spierings said:“The infant formula market in China is worth about NZ$18 billion today andis expected to be worth NZ$33 billion by 2017. This growth is driven by increasing urbanisation,higher disposable incomes, a preference for premium brands, and relaxation of the one childpolicy.”
史毕根斯表示:“中国婴儿配方奶粉市场如今的规模约为180亿新西兰元。预计到2017年该市场的规模将达330亿新西兰元。出现这样的增长有多方面原因,其中包括城镇化进程的加快、更高的可支配收入、对高端品牌的偏爱、以及计划生育政策的放宽。”
本文关键字: 恒天然大举入股贝因美
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开