"Only through studying extensively can we develop critical thinking," he said.
“多学习才能培养批判性思维,”他说。
"Asking students to read those documents and learn world history is in no way brainwashing.Nothing to fear," Mr. Li said. "Only Chinese think education means brainwashing."
“让学生去学这些文件、学习世界历史绝对不是洗脑。没什么可怕的,”李周说。“只有中国人觉得教育是洗脑。”
He said the redesign was a "positive change" because it "forces" Chinese students tounderstand American society beforehand.
他说SAT的改革是一个“积极的改变”,因为它“逼着”学生在去美国之前了解美国社会。
Dong Yuxiu, an SAT tutor at FocusEdu, which specializes in SAT test preparation, agrees.
时代焦点教育SAT辅导教师董玉秀表示同意。时代焦点教育主攻SAT备考辅导业务。
"Understanding how American history and politics has developed will definitely help studentsbetter adjust to the new environment and integrate into American society," she said.
“去了解美国的历史和政治是如何发展的肯定对学生适应新环境、融入美国社会有帮助,”她说。
Ms. Dong believes the redesign will not put Chinese students at a severe disadvantage solong as they have overcome the language barrier. She said SAT preparation companies couldalso easily cope with the change by providing students with more reading material aboutAmerican history and politics.
董玉秀认为,只要学生英语能力过硬,SAT的改革不会使中国学生处于严重劣势。她说SAT备考机构也可以通过多给学生提供一些与美国史政相关的阅读材料来从容应对改革。
"I think as long as a student has strong English, plus a little bit of common sense, she shouldbe able to cope," she said, adding that her company will start to tweak its curriculum in 2015for the new test.
“我觉得只要学生英语好,加上有一点常识,考试应该没什么问题,”她说。她补充说她的公司将从2015年开始修改教学大纲应对新SAT。
A 16-year-old student at a prestigious Beijing high school agreed. She will take the test in2016 and says she is not troubled by the redesign. She asked not to be named.
一名在一所北京知名高中就读的16岁学生表示同意。她将在2016年参加SAT考试,并说她不为考试改革感到特别忧心。她要求不在报道中具名。
"Of course it will be harder for us Chinese students because we never studied the documentsbefore, but we can from now on read more about American history and politics to get fullyprepared," she said.
“考试难度对我们中国学生来说肯定是加大了,因为我们没学过这些文件。但是我们可以从现在开始多读一些关于美国历史、政治的东西来做好准备,”她说。
本文关键字: 参加美国SAT考试会被洗脑吗
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开