“[We] can attribute some of these flights to an increase in Russian military exercises andactivity along Nato’s eastern borders but in many cases the Russian military is beingprovocative by probing airspace they are not authorised to enter,” said one senior Natomilitary officer, who confirmed there was significant concern over the increased number ofincidents. “As in Ukraine, Russian aggressiveness in the air adds to the tension between theinternational community and the Kremlin.”
“(我们)可以将其中一些飞行归因于俄罗斯在北约东部边境的军事演习和活动增加,但在很多例子里,俄罗斯军队是在挑衅,他们进入了禁止进入的区域。”北约一高级军官表示,“就像在乌克兰一样,俄罗斯在空中的大胆行为会加剧国际社会与俄罗斯之间的紧张关系。”他证实,北约对侵犯领空事件数量的增多感到非常担忧。
Nowhere is Russia’s growing swagger triggering more concerns than in the Baltic states, whichhave a history of Soviet occupation, heated political arguments with Russia and sizeableRussian populations. Mr Putin’s new argument that ethnic Russians abroad are part of a“Russian World” and as such worthy of Moscow’s protection has reignited such fears.
俄罗斯越来越招摇的举动引发的担忧对波罗的海地区的影响最为严重,这些国家有被前苏联占领的历史,它们与俄罗斯发生过激烈的政治争论,而且国内的俄罗斯族人口数量众多。普京的最新说法是,海外俄罗斯族裔是“俄罗斯世界”的一部分,值得受到俄罗斯的保护,这一言论再度引发了这些担忧。
“What is happening now in Ukraine is part of a global project,” warns Andrei Piontkovsky, aRussian political commentator highly critical of Mr Putin, adding that the president couldtarget the Baltics next.
猛烈批评普京的俄罗斯政治评论员安德烈•皮昂科夫斯基(Andrei Piontkovsky)警告称:“现在在乌克兰发生的事情是(俄罗斯)全球计划的一部分。”他补充称,普京的下一个目标可能是波罗的海国家。
Defence officials in the Baltic sea region fret that the incidents, taken in conjunction withother recent Russian acts in the region such as the apparent abduction of an Estonianintelligence officer and the seizure of a Lithuanian fishing vessel in international waters, addup to a more assertive stance from Moscow towards the Baltics.
波罗的海地区各国的国防官员担心,把俄罗斯最近的其他行为(例如爱沙尼亚情报官员明显遭绑架以及一艘立陶宛渔船在国际海域被扣)联系起来看,这些事件意味着俄罗斯将对波罗的海国家采取更强硬态度。
本文关键字: 俄罗斯侵犯波罗的海国家领空频次剧增
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开