高级口译:中文称谓该如何翻译

2015-01-29 14:44:02来源:网络

  汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择 vice, associate, assistant, deputy 等词。相对而言,vice 使用面较广,例如:

  副总统(或大学副校长等)vice president

  副主席(或系副主任等)vice chairman

  副总理 vice premier

  副部长 vice minister

  副省长 vice governor

  副市长 vice mayor

  副领事 vice consul

  副校长(中小学)vice principal

  行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是 associate,例如:

  副教授 associate professor

  副研究员 associate research fellow

  副主编 associate managing editor

  副编审 associate senior editor

  副审判长 associate judge

  副研究馆员 associate research fellow of ... (e.g. library science)

  副译审 associate senior translator

  副主任医师 associate senior doctor

本文关键字: 上海高级口译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>