英语课程 聚划算
1w人已参与
免费课大全
去体验
英语水平测试HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
煎蛋口语课名师
自信开口说
去试听
听说读写训练营
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
640 service vehicles are ready for the transportation of the Beijing Winter Paralympic Games, of which 40 vehicles will serve wheelchair passengers. Each of the 40 vehicles can accommodate 6 wheelchairs at the same time. The special vehicles are equipped with handrails, soft backrests, doorbells and other barrier-free facilities. Some wheelchair spaces have additional ground anchors, which are equivalent to the seat belts of wheelchairs. The body of the vehicle has a tilt function to make it easier for disabled passengers to get on and off.
640辆冬残奥会保障用车整装待发,其中40辆车为“福祉车”,重点服务轮椅乘客及随行人员。每辆车经专业改造,可满足6辆轮椅车同时搭乘且互不干扰。车厢还增加扶手、背靠软板、下车门铃等无障碍设施。部分轮椅位按需增设地锚,相当于为轮椅配备独立安全带。此外,车辆还配备车身倾斜功能,让乘客上下车时更加顺畅轻便。
今日特价
更多>>课时 : 5 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 30 ¥19.9
课时 : 3 ¥1
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥9.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥19.9
课时 : 2 ¥29
课时 : 5 ¥89
课时 : 20 ¥89
免费试听
更多>>时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 5:22 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
时长 : 3:54 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 27:51 主讲 : 金格妃
时长 : 26:58 主讲 : 乔迪
推荐阅读
更多>>在一个海洋峰会上的致辞 Speech at the One Ocean Summit 中华人民共和国副主席 王岐山 Wang Qishan, Vice Presiden
Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Women and Girls in Science 联
Eileen Gu is only 18 Born and raised in California, Gu competes for her mother’s native China, where she
在北京2022年冬奥会欢迎宴会上的致辞 Toast at the Welcoming Banquet of the Olympic Winter Games Beijing 2022 中
Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of Zero Tolerance for Female Genital
Video Message by UN Secretary-General António Guterres to the Winter Olympics 2022 联合国秘书长安东尼奥·古特雷
俄罗斯和中国:着眼于未来的战略伙伴 Russia and China: A Future-Oriented Strategic Partnership 俄罗斯联邦总统 普京
携手共命运 一起向未来 Joining Hands for a Shared Future ——在中国同中亚五国建交30周年视频峰会上的讲话 – Rema
The second rehearsal for Beijing 2022 opening ceremony is conducted at the National Stadium, the "Bird Nest, "
五十年深化同联合国合作 协力构建人类命运共同体 China and the United Nations: Deepening Cooperation over Five Decad