2022年CATTI初级口译翻译训练(7)

2022-11-03 07:55:00来源:网络

2022年CATTI初级口译翻译训练(7)

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2022年CATTI初级口译翻译训练(7)”,让我们一起来学习备考吧!

  2019年翻译资格考试英语口译初级练习题(7)

  121. He relates that he is isolated from his relatives.

  他叙述说他与亲戚们隔离开了。

  122. The educator located the local location allocated to him.

  教育家定出了分配给他的局部的位置。

  123. Comply with the compatible rule of complement when using compliments.

  使用问候语时遵守补语的相容规则。

  124. The complicated indicator is dedicated to the delicate delicious machine.

  这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器。

  125. Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike.

  同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击。

  126. The smoke choked the joking stroker at one stroke.

  烟一下呛住了开玩笑的抚摩者。

  127. Somewhere somebody sometimes does something good.

  在某处某人有时做某些好事。

  128. Wherever I go, nowhere I like; I dislike everywhere.

  无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方。

  129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere.

  因此大气层只不过是一个球体。

  130. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset.

  滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。

  131. The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause.

  掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。

  132. The county councilor encountered the accountant at the counter of a countryside shop.

  县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。

  133. I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water.

  我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。

  134. Step by step, the sleepy creeper crawled into my sleeve to sleep.

  昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉。

  135. After a deep sleep, the weeping sweeper keeps on peeping the sheep on the steep.

  酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。

  136. The vice-adviser advised the reviser to devise a device for getting rid of vice.

  代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策。

  137. The wise man used his wisdom in the vertical advertisement device.

  聪明人把智慧用在垂直的广告装置上。

  138. With rhythm, the arithmetic teacher put the artist's artificial articles on the vehicle.

  算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里。

  139. The smart star starts to make cart chart for the commencement.

  精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。

  140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder.

  女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2022年CATTI初级口译翻译训练(7)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2022年CATTI初级口译翻译训练(2)

    2022年CATTI初级口译翻译训练(2)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-10-31 07:02:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译训练(1)

    2022年CATTI初级口译翻译训练(1)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-10-31 07:01:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(16)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(16)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-28 07:02:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(15)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(15)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-28 07:01:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(14)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(14)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-27 07:02:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(13)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(13)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-27 07:01:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(12)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(12)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-26 07:02:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(11)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(11)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-26 07:01:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(10)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(10)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学

    来源 : 网络 2022-10-25 07:02:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2022年CATTI初级口译翻译词汇(9)

    2022年CATTI初级口译翻译词汇(9)  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,

    来源 : 网络 2022-10-25 07:01:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容