CATTI翻译考试词汇日常背诵47

2024-08-06 08:33:00来源:网络

  CATTI考试作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,小编了解到大家在实际的备考中会注重积累常见的翻译话题。为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“CATTI翻译考试词汇日常背诵47”,让我们一起来学习备考吧!

  复苏分化

  divergences in recovery

  近年来,全球南北差距、复苏分化、技术鸿沟等问题更加突出,不少发展中国家陷入困境。世界银行预测,今年超过三分之一低收入国家的人均收入仍将低于2019年水平。

  In recent years, problems like the North-South gap, divergences in recovery, and the technological divide have become more acute. Many developing countries are in distress. According to World Bank estimates for this year, the average income in more than one third of the low-income countries will stay below the 2019 level.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“CATTI翻译考试词汇日常背诵47”相关内容,希望对大家有所帮助,更多CATTI备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI翻译热词频道。

本文关键字: CATTI翻译热词 CATTI翻译

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>