双语新闻:邮轮是空气污染重灾区

2024-08-06 13:43:00来源:网络

  在英语学习过程中,通过双语新闻,大家可以多关注最新的新闻时事,让大家更全面的提升英语水平,同时也可以解决大家在英语学习过程中的无聊问题,让大家学习更有兴趣。下面小编为大家整理了“双语新闻:邮轮是空气污染重灾区”,让我们一起来看看吧!

  The level of pollution on some cruise ship is worse than in the world's most polluted cities like Delhi, an investigation on Britain's biggest crew operator P&O Cruises has found.

  一项针对英国最大的邮轮运营公司P&O游轮的调查发现,某些邮轮上空气污染的程度比德里等世界上污染最严重的城市还要严重。

  The investigation found one cruise ship can emit as much particulate matter as 1 million cars in a day.

  调查发现,一艘游轮一天排放的微粒物相当于100万辆汽车的排放量。

  The air on the deck downwind of the ship's funnels had 84,000 particulates per cu cm, according to data from particle counter.

  来自微粒计数器的数据显示,在甲板上烟囱背风处的位置,微粒物含量为每立方厘米8.4万个。

  Directly next to the funnels on the deck, the numbers rocketed to 144,000 with a peak at 226,000.

  在甲板上紧挨着烟囱的位置,微粒物含量飙升至每立方厘米14.4万个,峰值达每立方厘米22.6万个。

  Passengers are likely to be breathing some of these particulates, which are harmful for health and the environment.

  乘客很可能吸入部分这些有害健康和环境的微粒物。

  "Short term exposure can cause increasing respiratory symptoms. People who are asthmatic for example, that might give them a wheeze. Similarly for people with cardiovascular disease," an expert said.

  一位专家表示:“短时间暴露在污染空气中会导致呼吸道症状加剧。例如患哮喘的人,就会变得气喘吁吁。患心血管疾病的人也会出现类似症状。”

  以上就是为大家整理的“双语新闻:邮轮是空气污染重灾区”,希望大家能够更好的利用双语新闻,全面的提升自己的英语水平。

本文关键字: 双语新闻

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>