A quiet revolution is gripping the City of London. Fast-paced financiers are turning to “mindfulness”, an ancient Buddhist idea that embraces meditation.
伦敦金融城(City of London)正在发生一场安静的革命。一种信奉冥想的佛教方式——“正念”(mindfulness),正开始在快节奏的金融家中流行。
Banks, fund managers and professional services firms are adopting the form of stress relief that allows greater clarity of thought in a world dominated by technology. The combination of meditation and breathing techniques has also been taken up by the mental health sector.
银行、基金公司以及专业服务公司开始采用这种方法释放压力,从而让人们在一个技术主导的世界里保持更清醒的头脑。心理健康领域也已开始采用冥想加呼吸技巧的综合疗法。
Meditation cultivates the discipline of “selfless attention” and allows people to see the bigger picture, said Kok-Song Ng, chairman of global investments at GIC, Singapore’s sovereign wealth fund.
新加坡政府投资公司(GIC)全球投资主席黄国松(Kok-Song Ng)表示,冥想培养人们“忘我凝神”的原则,让人们着眼于大局。GIC是新加坡的主权财富基金。
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开