双语新闻:俄乌之争混局中中国恐成危机赢家

2014-09-04 16:12:45来源:可可英语

  As European leaders threatened yet toughersanctions to punish Russia for its aggressivepolicies in Ukraine on Monday, Vladimir Putin wasthousands of miles away in oil rich east Siberiamaking friendly with a visiting Chinese official.

  就在欧洲领导人周一威胁要以更严厉的制裁措施惩罚俄罗斯在乌克兰的激进政策时,俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(VladimirPutin)却远在数千英里之外,在富含石油的东西伯利亚亲切会见一位来访的中国官员。

  “On the whole we are very careful about allowing ourforeign partners in, but of course for our Chinesefriends there are no limits,” Russia’s president said.

  普京在会见时表示:“一般而言,我们对于外国合作方的进入持非常谨慎的态度,不过对于中国朋友当然没有任何限制。”

\

  China is emerging as the winner in the Ukraine crisis even as Russia’s relations with the US andthe European Union go from bad to worse. It has secured a huge gas deal with Gazprom and ismaking strides towards greater involvement in the Russian oil and gas production.

  尽管俄罗斯与欧美的关系正进一步恶化,中国在乌克兰危机中的赢家地位却日益清晰。中国已与俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)达成巨额天然气交易,目前正加快介入俄罗斯的石油和天然气生产。

本文关键字: 俄乌之争

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>