In Europe it is hard to find two more soliddemocracies and flourishing economies than Swedenand Germany. Yet the strong performances ofradical right protest parties in elections on Sundayshow that even these models of prosperity andefficient government are infected with a virus thatspreads over the entire continent.
在欧洲,很难找到两个比瑞典和德国民主更稳固、经济更繁荣的国家了。不过,极右翼抗议党派(protest parties)在上周日选举中的强劲表现证明,就连这些繁荣兴旺、政府高效的典范国家,也被一种横扫整个欧洲的病毒感染了。
Neither the Sweden Democrats, with 12.9 per cent of the vote in national legislative elections,nor Alternative for Germany (AfD), with 12.2 per cent and 10.6 per cent respectively inelections to the state parliaments of Brandenburg and Thuringia, came anywhere near outrightvictory. But their share of the vote shot up, demonstrating that few, if any, mainstreamEuropean conservative parties can assume themselves to be immune to the threat fromunconventional movements on their right flank.
无论是在全国立法机构选举中获得12%选票的瑞典民主党(Sweden Democrats),还是在勃兰登堡州(Brandenburg)和图林根州(Thuringia)议会选举中得票率分别为12.2%和10.6%的德国新选项党(AfD),都谈不上是大获全胜。但它们得票率的大幅上升证明,很少有(假如真有的话)哪个欧洲主流保守党派能够想当然地认为,自己可免受比自己更右翼的非常规运动的威胁。
Less than two weeks ago, an opinion poll suggested that Marine Le Pen, leader of France’sNational Front, would win the second round of the country’s 2017 presidential election againstFrançois Hollande. In Britain, the United Kingdom independence party, which, like theNational Front topped the national polls in May’s European Parliament elections, is set to defeatthe ruling Tories next month in a by-election in Clacton, southeast England.
不到两周前,一项民调结果显示,法国国民阵线(National Front)主席马琳•勒庞(Marine Le Pen)在2017年的法国总统选举中对阵弗朗索瓦•奥朗德(François Hollande)时,将在第二轮投票中胜出。在英国,英国独立党(UKIP)像法国国民阵线一样,在今年5月于本国举行的欧洲议会(European Parliament)选举中得票率名列第一。在下月于英格兰东南部的克拉克顿(Clacton)举行的补缺选举中,英国独立党有望击败执政的英国保守党(Tories)。
本文关键字: 欧洲必须认真对待民粹主义威胁
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开