Cash-strapped governments across Europe arereeling in investment from Chinese millionaires andother big spenders by offering “golden visa”residence permits in exchange for housepurchases.
资金拮据的欧洲国家政府为中国百万富翁及其他出手阔绰的人士提供了一种通过购房换取的“黄金签证”居留许可,以吸引他们的投资。
Portugal is at the forefront of the trend after issuing1,360 such visas since 2012 – 1,100, or 81 per cent,of which went to Chinese nationals. Greece, Latvia,Spain and other crisis-hit eurozone countries run similar schemes.
在这一潮流中,葡萄牙走在了各国的前面。自2012年以来,该国颁发了1360份这类签证,其中1100份发给了中国公民,占该类签证总数的81%。希腊、拉脱维亚、西班牙及其他受到金融危机打击的欧元区国家也实行了类似制度。
Hungary offers residency visas for people who make a 250,000 investment in governmentbonds. Buying a property for 220,000 in Malta or 300,000 in Cyprus can also secure aresidence permit. By spending a minimum 500,000 on a Portuguese property non-Europeanfamilies can live in Portugal for five years and then apply for permanent residence. They canalso travel in the 26 EU countries that make up the Schengen “open borders” area.
匈牙利为投资25万欧元购买匈牙利国债的人提供居留签证。以22万欧元在马耳他置业或30万欧元在塞浦路斯置业同样能拿到居留许可。在葡萄牙,非欧盟家庭花费至少50万欧元购买房地产,就能在该国生活五年,并在随后申请永久居留权。他们还可以在申根(Schengen)“开放边境”地区所包括的26个欧盟国家旅行。
However, most Chinese buyers are acquiring golden visas as a “Plan B escape route” and donot intend to become permanent EU residents, according to estate agents in the sector.
不过,根据房地产代理商的说法,多数中国买家只是把获取黄金签证当做一种“备用出逃途径”,他们并不打算成为欧盟永久居民。
Charles Roberts, founder of Fine & Country real estate firm, which has sold 100Portuguese properties to Chinese golden visa applicants, said: “The Chinese are buying an exitroute so that if something goes wrong for them at home they can get on a plane and get out.”
Fine & Country房地产公司创始人查尔斯•罗伯茨(Charles Roberts)表示:“中国人正在出钱购买的是一条退路。这样,如果在国内遇到麻烦,他们就可以登上飞机离开中国。” Fine & Country公司迄今已向申请黄金签证的中国人出售了100个葡萄牙物业。
Chinese companies operating in Portugal estimate that only about one in five Chinese investorswill spend much more than seven days a year in Portugal, the minimum stay requirement toacquire a golden visa.
据在葡萄牙运营的中国企业估计,每五名中国投资者中只有一人每年在葡萄牙居留的时间会大大超过7天;7天是黄金签证要求的最少居留天数。
本文关键字: 欧洲用"黄金签证"
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开