小米聘谷歌前高管拓展印度智能机市场

2014-10-15 14:11:07来源:可可英语

  Chinese smartphone maker Xiaomi has hired aformer Google executive to help drive its push intoIndia, as the company ramps up efforts to expandinto the world’s third-largest smartphone market andreplicate its success at home.

  中国智能手机生产商小米(Xiaomi)已聘用一名谷歌(Google)前高管帮助其开拓印度市场。小米正加紧努力向全球第三大智能手机市场拓展,试图复制其在本土的成功。

\

  The fast-growing company has recruited Jai Mani to be lead product manager for India, HugoBarra, vice-president of international operations and himself a former Google executive,announced yesterday.

  小米国际业务副总裁雨果•巴拉(Hugo Barra)昨日宣布,这家飞速发展的公司已把Jai Mani招至麾下,担任其印度首席产品经理。雨果本人也是一名谷歌前高管。

  It underlines Xiaomi’s aggressive growth strategy, which has seen it become one of thelargest smartphone sellers in China, recording 240 per cent year-on-year growth, according toCanalys, the research group.

  研究集团Canalys分析师表示,此举凸显出小米咄咄逼人的增长战略,这一战略已令其成为中国最大的智能手机卖家之一,同比增长率达240%。

  Xiaomi phones have achieved an almost cult-like status in the world’s largest smartphonemarket, where it overtook Apple in sales last year and is vying with Samsung for top spot.

  小米手机在全球最大智能手机市场上已取得近乎偶像般的地位。去年,小米在中国市场的销量超过苹果(Apple),目前正与三星(Samsung)争夺销量冠军位置。

  Earlier this year, Xiaomi announced plans to market its phones abroad, with a move into 10foreign countries including Brazil, Indonesia, Mexico and Malaysia. The company has notdisclosed any details of international sales.

  今年早些时候,小米宣布了将其手机销往海外市场的计划,打算进入巴西、印尼、墨西哥和马来西亚等10个海外市场。小米尚未披露其国际市场销售的详细情况。

  The privately held group was valued at $10bn during its last fundraising round in 2013, andlaunched in India, the fastest-growing smartphone market, in July.

  2013年进行上一轮融资时,这家私人持有集团的估值为100亿美元。今年7月,小米登陆了全球增长最快的印度市场。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>