英语演讲:奥巴马总统关于联合国安理会对伊朗制裁决意的

2016-10-25 10:33:00来源:网络
为了方便同学们的学习,新东方在线口译网为大家准备了英语演讲:奥巴马总统关于联合国安理会对伊朗制裁决意的发言,快来跟着世界名人一起学学演讲吧!更多与英语演讲相关的资讯,尽在新东方口译网。
Download Video Download Audio

Remarks by the President on United Nations Security Council Resolution on Iran Sanctions

June 09, 2010

THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. Today, the United Nations Security Council voted overwhelmingly to sanction Iran for its continued failure to live up to its obligations. This resolution will put in place the toughest sanctions ever faced by the Iranian government, and it sends an unmistakable message about the international community’s commitment to stopping the spread of nuclear weapons.

For years, the Iranian government has failed to live up to its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. It has violated its commitments to the International Atomic Energy Agency. It has ignored U.N. Security Council resolutions. And while Iran’s leaders hide behind outlandish rhetoric, their actions have been deeply troubling. Indeed, when I took office just over 16 months ago, Iranian intransigence was well-established. Iran had gone from zero centrifuges spinning to several thousand, and the international community was divided about how to move forward.

Yet this day was not inevitable. We made clear from the beginning of my administration that the United States was prepared to pursue diplomatic solutions to address the concerns over Iranian nuclear programs. I extended the offer of engagement on the basis of mutual interest and mutual respect. And together with the United Kingdom, with Russia, China, and Germany, we sat down with our Iranian counterparts. We offered the opportunity of a better relationship between Iran and the international community –- one that reduced Iran’s political isolation, and increased its economic integration with the rest of the world. In short, we offered the Iranian government the prospect of a better future for its people, if -– and only if –- it lives up to its international obligations.

So there is no double standard at play here. We’ve made it clear, time and again, that we respect Iran’s right, like all countries, to access peaceful nuclear energy. That is a right embedded in the NPT -– a treaty that has to serve as the safeguard against a world in which more nations acquire the world’s most deadly weapons, and international law is treated as an empty promise. That NPT treaty was signed by all the parties involved, and it is a treaty that the United States has sought to strengthen from the day I took office, including through our own commitments to reduce America’s nuclear arsenal.

So let me repeat: We recognize Iran’s rights. But with those rights come responsibilities. And time and again, the Iranian government has failed to meet those responsibilities. Iran concealed a nuclear enrichment facility in Qom that raised serious questions about the nature of its program. Iran further violated its own obligations under U.N. Security Council resolutions to suspend uranium enrichment. Instead, they’re enriching up to 20 percent. It has failed to comply fully with IAEA’s requirements. Indeed, Iran is the only NPT signatory in the world -- the only one -- that cannot convince the IAEA that its nuclear program is intended for peaceful purposes.

Download Video Download Audio

Remarks by the President on United Nations Security Council Resolution on Iran Sanctions

June 09, 2010

THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. Today, the United Nations Security Council voted overwhelmingly to sanction Iran for its continued failure to live up to its obligations. This resolution will put in place the toughest sanctions ever faced by the Iranian government, and it sends an unmistakable message about the international community’s commitment to stopping the spread of nuclear weapons.

For years, the Iranian government has failed to live up to its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. It has violated its commitments to the International Atomic Energy Agency. It has ignored U.N. Security Council resolutions. And while Iran’s leaders hide behind outlandish rhetoric, their actions have been deeply troubling. Indeed, when I took office just over 16 months ago, Iranian intransigence was well-established. Iran had gone from zero centrifuges spinning to several thousand, and the international community was divided about how to move forward.

Yet this day was not inevitable. We made clear from the beginning of my administration that the United States was prepared to pursue diplomatic solutions to address the concerns over Iranian nuclear programs. I extended the offer of engagement on the basis of mutual interest and mutual respect. And together with the United Kingdom, with Russia, China, and Germany, we sat down with our Iranian counterparts. We offered the opportunity of a better relationship between Iran and the international community –- one that reduced Iran’s political isolation, and increased its economic integration with the rest of the world. In short, we offered the Iranian government the prospect of a better future for its people, if -– and only if –- it lives up to its international obligations.

So there is no double standard at play here. We’ve made it clear, time and again, that we respect Iran’s right, like all countries, to access peaceful nuclear energy. That is a right embedded in the NPT -– a treaty that has to serve as the safeguard against a world in which more nations acquire the world’s most deadly weapons, and international law is treated as an empty promise. That NPT treaty was signed by all the parties involved, and it is a treaty that the United States has sought to strengthen from the day I took office, including through our own commitments to reduce America’s nuclear arsenal.

So let me repeat: We recognize Iran’s rights. But with those rights come responsibilities. And time and again, the Iranian government has failed to meet those responsibilities. Iran concealed a nuclear enrichment facility in Qom that raised serious questions about the nature of its program. Iran further violated its own obligations under U.N. Security Council resolutions to suspend uranium enrichment. Instead, they’re enriching up to 20 percent. It has failed to comply fully with IAEA’s requirements. Indeed, Iran is the only NPT signatory in the world -- the only one -- that cannot convince the IAEA that its nuclear program is intended for peaceful purposes.

以上就是有关英语演讲:奥巴马总统关于联合国安理会对伊朗制裁决意的发言的内容。更多与英语演讲的内容,新东方在线口译网将第一时间为您发布,敬请期待。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>