Hillary Rodham Clinton
Secretary of State
Pakistani Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi
Foreign Ministry, Islamabad, Pakistan
July 19, 2010
FOREIGN MINISTER QURESHI: Secretary Clinton, dear colleagues, ladies and gentlemen, good morning. It is a pleasure to welcome Secretary Clinton to Pakistan once again. We are delighted to have you back in our midst to carry forward the wide-ranging agenda that we have been pursuing together in recent months. I also extend a warm welcome to other distinguished members of the U.S. delegation.
Those of us who traveled to Washington last March for the first round of this upgraded Strategic Dialogue remain overwhelmed by the exceptional warmth and the gracious hospitality accorded to us. We hope we can reciprocate in some small measure while you are in Pakistan. We are joined here by many distinguished colleagues from various ministries and institutions in Pakistan. I thank them for their presence and for their vital contributions to this process.
Madam Secretary, today is an important day in the history of Pakistan-U.S. relations, which entered a new phase with the commencement of the Strategic Dialogue at the level of the Secretary of State and foreign minister. With this enterprise, we committed to work together for building a stable, broad-based, and enduring partnership between Pakistan and the United States on the basis of shared democratic values, mutual trust, and mutual respect.
We concurred that such a partnership is in the best interest of the peoples of Pakistan and the United States. And it’s critical for peace, stability, and prosperity in the region and beyond. We identified a whole range of areas for intensified collaboration with the express intent of further deepening and broadening the multifaceted ties between our two countries. I have no hesitation in stating that this would not have been possible without your strong, personal belief, Madam Secretary, in the importance and vast potential of the Pakistan-U.S. partnership.
The time and energy that you have invested in it has made this day possible. The consistent progress that we have been able to make thus far owes largely to your qualitative engagement with this process. On behalf of the government and people of Pakistan and on my own behalf, I take this opportunity to sincerely commend your vision, your commitment, and your leadership. And I assure you that we, on our part, remain equally committed to making this enterprise a resounding success.
Madam Secretary, we agreed at Washington that our sectoral dialogue process would encompass economy and trade, energy, defense, security, strategic stability and nonproliferation, law enforcement and counterterrorism, science and technology, education, agriculture, water, health and communications, and public diplomacy. It is gratifying that the first of these sectoral track meetings have since taken place.
City officials and experts on both sides have had preliminary discussions on areas of mutual collaboration and ways and means of achieving agreed outcomes. They have worked hard and done a fine job. I’m encouraged by the positive interaction in this sectoral dialogue and a clear sense of direction discernable in each of the identified areas. In our work during the day, we will have the opportunity to review in more detail the ground covered so far and to exchange views on the next steps.
I just wish to emphasize at this point that all these sectors are of fundamental importance to the day-to-day lives of the people of Pakistan. And they are, therefore, watching this dialogue with great expectations. You had rightly underlined in Washington last March that we cannot be satisfied with talking alone. As you stress the importance of translating our partnership into a lasting progress for the millions who live in cities and villages far from the halls of power and whose lives will be shaped by our actions, I could not agree more.
Indeed, the betterment of the lives of the people has been and must remain the primary motivation for all our efforts. Building a people-centered relationship must remain our foremost priority. It is in this spirit that we have been engaging in the sectoral discussion. We hope that Pakistan Government’s endeavors in these crucial sectors will be meaningfully reinforced through this process. We hope that substantive progress will be made on critical matters such as providing enhanced market access, strengthening Pakistan’s counterterrorism capacity, and allowing nondiscriminatory access to energy resources and advanced technology. We hope we will be able to achieve overall results that help expand economic opportunities in Pakistan and show real benefits of this relationship to our people. Nothing is more important than such vindication in the eyes of the people.
Madam Secretary, this is a transformational phase in our bilateral relations. Together, Pakistan and the United States are working to transform this longstanding cooperative relationship into a strong, comprehensive, and sustainable partnership of mutual benefit. The vision of this partnership is shaped by the mutual desire of our leaders, President Zardari and President Obama, for a richer relationship at the government-to-government, business-to-business, and people-to-people levels. This vision is rooted in the shared history of friendship and alliance between Pakistan and the United States over the past 60 years, which has withstood the test of times and has remarkably endured.
This vision is driven by our convergent interests in the present day, including fighting between menace of extremism and terrorism, stabilizing and reconstructing Afghanistan, sustaining dialogue with India, and finding a just solution of the Kashmir dispute linking the economic potential of South and Central Asia, curbing nuclear proliferation, and advancing progress and prosperity in the region and beyond. Essentially, in today’s globalized environment, an interconnectedness building such a partnership between our two nations is essential to building of a safer world and carving a common future of hope and optimism.
Madam Secretary, this is a period of profound transformation in Pakistan as well. We have political transformation underway with deepening democracy, increasingly empowered parliament, an active opposition, an independent judiciary, a free media, and a vibrant civil society. We have economic transformation underway with notable growth rate despite continuing global recession, growing inflow of remittances, tighter fiscal discipline, and expanding agricultural, commercial, and industrial base.
We have societal transformation underway with a rising demographic profile, rapid urbanization, increasing women empowerment, and a growing culture of human rights. We have ideological transformation underway with the emergence of a strong, national consensus against the dark forces propagating falsehoods in the name of our noble faith and perpetrating senseless crimes against our innocent citizens and the security personnel. Obviously, such far-reaching transformation brings in its wakes multiple challenges. But we are determined to deal with these challenges effectively and make sure that this transformation continues to forge ahead and concludes successfully.
We must do so because this transformation is consistent with Quaid e Azam Muhammad Ali Jinnah’s vision of Pakistan as a democratic, modern, progressive, and Islamic state. Because it is in line with our leader Shaheed Benazir Bhutto’s conception of Pakistani society, because it helps us fortify our efforts in pursuit of our two core national priorities – peace and development. And finally, because it makes Pakistan a natural partner, indeed an indispensible ally of the international community. I cannot stress enough that the world has a vital stake in the success of our efforts.
Madam Secretary, in Washington, while launching this elevated Strategic Dialogue on March the 24th, you had heralded the dawn of a new day in our old and tested relationship. I’m happy to affirm that we are steadily moving forward in this new phase. As we go further, it will be crucial for us to remain sensitive and responsive to each other’s concerns and interests, make sure that our dialogue process is result-oriented, ensure that it makes a tangible contribution to peace and prosperity in the region, and continue to elicit stronger public support in both countries for the expanded partnership. It will be equally essential to build a robust architecture of strategic dialogue that helps advance our mutually shared goals at every level and at every juncture.
We must also develop and follow a roadmap for future with specific goals and agreed timelines. We must be able to showcase the progress made in building a truly strategic partnership which President Obama – when President Obama visits the region later this year. It is with these opening points that we will go into deeper deliberations and work for productive results.
Before I conclude, allow me to once again express how pleased we are to have you, Secretary Clinton, visiting Pakistan and for chairing this session. It is now my great privilege to invite Secretary Clinton to make her opening remarks. Thank you.
Hillary Rodham Clinton
Secretary of State
Pakistani Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi
Foreign Ministry, Islamabad, Pakistan
July 19, 2010
FOREIGN MINISTER QURESHI: Secretary Clinton, dear colleagues, ladies and gentlemen, good morning. It is a pleasure to welcome Secretary Clinton to Pakistan once again. We are delighted to have you back in our midst to carry forward the wide-ranging agenda that we have been pursuing together in recent months. I also extend a warm welcome to other distinguished members of the U.S. delegation.
Those of us who traveled to Washington last March for the first round of this upgraded Strategic Dialogue remain overwhelmed by the exceptional warmth and the gracious hospitality accorded to us. We hope we can reciprocate in some small measure while you are in Pakistan. We are joined here by many distinguished colleagues from various ministries and institutions in Pakistan. I thank them for their presence and for their vital contributions to this process.
Madam Secretary, today is an important day in the history of Pakistan-U.S. relations, which entered a new phase with the commencement of the Strategic Dialogue at the level of the Secretary of State and foreign minister. With this enterprise, we committed to work together for building a stable, broad-based, and enduring partnership between Pakistan and the United States on the basis of shared democratic values, mutual trust, and mutual respect.
We concurred that such a partnership is in the best interest of the peoples of Pakistan and the United States. And it’s critical for peace, stability, and prosperity in the region and beyond. We identified a whole range of areas for intensified collaboration with the express intent of further deepening and broadening the multifaceted ties between our two countries. I have no hesitation in stating that this would not have been possible without your strong, personal belief, Madam Secretary, in the importance and vast potential of the Pakistan-U.S. partnership.
The time and energy that you have invested in it has made this day possible. The consistent progress that we have been able to make thus far owes largely to your qualitative engagement with this process. On behalf of the government and people of Pakistan and on my own behalf, I take this opportunity to sincerely commend your vision, your commitment, and your leadership. And I assure you that we, on our part, remain equally committed to making this enterprise a resounding success.
Madam Secretary, we agreed at Washington that our sectoral dialogue process would encompass economy and trade, energy, defense, security, strategic stability and nonproliferation, law enforcement and counterterrorism, science and technology, education, agriculture, water, health and communications, and public diplomacy. It is gratifying that the first of these sectoral track meetings have since taken place.
City officials and experts on both sides have had preliminary discussions on areas of mutual collaboration and ways and means of achieving agreed outcomes. They have worked hard and done a fine job. I’m encouraged by the positive interaction in this sectoral dialogue and a clear sense of direction discernable in each of the identified areas. In our work during the day, we will have the opportunity to review in more detail the ground covered so far and to exchange views on the next steps.
I just wish to emphasize at this point that all these sectors are of fundamental importance to the day-to-day lives of the people of Pakistan. And they are, therefore, watching this dialogue with great expectations. You had rightly underlined in Washington last March that we cannot be satisfied with talking alone. As you stress the importance of translating our partnership into a lasting progress for the millions who live in cities and villages far from the halls of power and whose lives will be shaped by our actions, I could not agree more.
Indeed, the betterment of the lives of the people has been and must remain the primary motivation for all our efforts. Building a people-centered relationship must remain our foremost priority. It is in this spirit that we have been engaging in the sectoral discussion. We hope that Pakistan Government’s endeavors in these crucial sectors will be meaningfully reinforced through this process. We hope that substantive progress will be made on critical matters such as providing enhanced market access, strengthening Pakistan’s counterterrorism capacity, and allowing nondiscriminatory access to energy resources and advanced technology. We hope we will be able to achieve overall results that help expand economic opportunities in Pakistan and show real benefits of this relationship to our people. Nothing is more important than such vindication in the eyes of the people.
Madam Secretary, this is a transformational phase in our bilateral relations. Together, Pakistan and the United States are working to transform this longstanding cooperative relationship into a strong, comprehensive, and sustainable partnership of mutual benefit. The vision of this partnership is shaped by the mutual desire of our leaders, President Zardari and President Obama, for a richer relationship at the government-to-government, business-to-business, and people-to-people levels. This vision is rooted in the shared history of friendship and alliance between Pakistan and the United States over the past 60 years, which has withstood the test of times and has remarkably endured.
This vision is driven by our convergent interests in the present day, including fighting between menace of extremism and terrorism, stabilizing and reconstructing Afghanistan, sustaining dialogue with India, and finding a just solution of the Kashmir dispute linking the economic potential of South and Central Asia, curbing nuclear proliferation, and advancing progress and prosperity in the region and beyond. Essentially, in today’s globalized environment, an interconnectedness building such a partnership between our two nations is essential to building of a safer world and carving a common future of hope and optimism.
Madam Secretary, this is a period of profound transformation in Pakistan as well. We have political transformation underway with deepening democracy, increasingly empowered parliament, an active opposition, an independent judiciary, a free media, and a vibrant civil society. We have economic transformation underway with notable growth rate despite continuing global recession, growing inflow of remittances, tighter fiscal discipline, and expanding agricultural, commercial, and industrial base.
We have societal transformation underway with a rising demographic profile, rapid urbanization, increasing women empowerment, and a growing culture of human rights. We have ideological transformation underway with the emergence of a strong, national consensus against the dark forces propagating falsehoods in the name of our noble faith and perpetrating senseless crimes against our innocent citizens and the security personnel. Obviously, such far-reaching transformation brings in its wakes multiple challenges. But we are determined to deal with these challenges effectively and make sure that this transformation continues to forge ahead and concludes successfully.
We must do so because this transformation is consistent with Quaid e Azam Muhammad Ali Jinnah’s vision of Pakistan as a democratic, modern, progressive, and Islamic state. Because it is in line with our leader Shaheed Benazir Bhutto’s conception of Pakistani society, because it helps us fortify our efforts in pursuit of our two core national priorities – peace and development. And finally, because it makes Pakistan a natural partner, indeed an indispensible ally of the international community. I cannot stress enough that the world has a vital stake in the success of our efforts.
Madam Secretary, in Washington, while launching this elevated Strategic Dialogue on March the 24th, you had heralded the dawn of a new day in our old and tested relationship. I’m happy to affirm that we are steadily moving forward in this new phase. As we go further, it will be crucial for us to remain sensitive and responsive to each other’s concerns and interests, make sure that our dialogue process is result-oriented, ensure that it makes a tangible contribution to peace and prosperity in the region, and continue to elicit stronger public support in both countries for the expanded partnership. It will be equally essential to build a robust architecture of strategic dialogue that helps advance our mutually shared goals at every level and at every juncture.
We must also develop and follow a roadmap for future with specific goals and agreed timelines. We must be able to showcase the progress made in building a truly strategic partnership which President Obama – when President Obama visits the region later this year. It is with these opening points that we will go into deeper deliberations and work for productive results.
Before I conclude, allow me to once again express how pleased we are to have you, Secretary Clinton, visiting Pakistan and for chairing this session. It is now my great privilege to invite Secretary Clinton to make her opening remarks. Thank you.
Hillary Rodham Clinton
Secretary of State
Pakistani Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi
Foreign Ministry, Islamabad, Pakistan
July 19, 2010
FOREIGN MINISTER QURESHI: Secretary Clinton, dear colleagues, ladies and gentlemen, good morning. It is a pleasure to welcome Secretary Clinton to Pakistan once again. We are delighted to have you back in our midst to carry forward the wide-ranging agenda that we have been pursuing together in recent months. I also extend a warm welcome to other distinguished members of the U.S. delegation.
Those of us who traveled to Washington last March for the first round of this upgraded Strategic Dialogue remain overwhelmed by the exceptional warmth and the gracious hospitality accorded to us. We hope we can reciprocate in some small measure while you are in Pakistan. We are joined here by many distinguished colleagues from various ministries and institutions in Pakistan. I thank them for their presence and for their vital contributions to this process.
Madam Secretary, today is an important day in the history of Pakistan-U.S. relations, which entered a new phase with the commencement of the Strategic Dialogue at the level of the Secretary of State and foreign minister. With this enterprise, we committed to work together for building a stable, broad-based, and enduring partnership between Pakistan and the United States on the basis of shared democratic values, mutual trust, and mutual respect.
We concurred that such a partnership is in the best interest of the peoples of Pakistan and the United States. And it’s critical for peace, stability, and prosperity in the region and beyond. We identified a whole range of areas for intensified collaboration with the express intent of further deepening and broadening the multifaceted ties between our two countries. I have no hesitation in stating that this would not have been possible without your strong, personal belief, Madam Secretary, in the importance and vast potential of the Pakistan-U.S. partnership.
The time and energy that you have invested in it has made this day possible. The consistent progress that we have been able to make thus far owes largely to your qualitative engagement with this process. On behalf of the government and people of Pakistan and on my own behalf, I take this opportunity to sincerely commend your vision, your commitment, and your leadership. And I assure you that we, on our part, remain equally committed to making this enterprise a resounding success.
Madam Secretary, we agreed at Washington that our sectoral dialogue process would encompass economy and trade, energy, defense, security, strategic stability and nonproliferation, law enforcement and counterterrorism, science and technology, education, agriculture, water, health and communications, and public diplomacy. It is gratifying that the first of these sectoral track meetings have since taken place.
City officials and experts on both sides have had preliminary discussions on areas of mutual collaboration and ways and means of achieving agreed outcomes. They have worked hard and done a fine job. I’m encouraged by the positive interaction in this sectoral dialogue and a clear sense of direction discernable in each of the identified areas. In our work during the day, we will have the opportunity to review in more detail the ground covered so far and to exchange views on the next steps.
I just wish to emphasize at this point that all these sectors are of fundamental importance to the day-to-day lives of the people of Pakistan. And they are, therefore, watching this dialogue with great expectations. You had rightly underlined in Washington last March that we cannot be satisfied with talking alone. As you stress the importance of translating our partnership into a lasting progress for the millions who live in cities and villages far from the halls of power and whose lives will be shaped by our actions, I could not agree more.
Indeed, the betterment of the lives of the people has been and must remain the primary motivation for all our efforts. Building a people-centered relationship must remain our foremost priority. It is in this spirit that we have been engaging in the sectoral discussion. We hope that Pakistan Government’s endeavors in these crucial sectors will be meaningfully reinforced through this process. We hope that substantive progress will be made on critical matters such as providing enhanced market access, strengthening Pakistan’s counterterrorism capacity, and allowing nondiscriminatory access to energy resources and advanced technology. We hope we will be able to achieve overall results that help expand economic opportunities in Pakistan and show real benefits of this relationship to our people. Nothing is more important than such vindication in the eyes of the people.
Madam Secretary, this is a transformational phase in our bilateral relations. Together, Pakistan and the United States are working to transform this longstanding cooperative relationship into a strong, comprehensive, and sustainable partnership of mutual benefit. The vision of this partnership is shaped by the mutual desire of our leaders, President Zardari and President Obama, for a richer relationship at the government-to-government, business-to-business, and people-to-people levels. This vision is rooted in the shared history of friendship and alliance between Pakistan and the United States over the past 60 years, which has withstood the test of times and has remarkably endured.
This vision is driven by our convergent interests in the present day, including fighting between menace of extremism and terrorism, stabilizing and reconstructing Afghanistan, sustaining dialogue with India, and finding a just solution of the Kashmir dispute linking the economic potential of South and Central Asia, curbing nuclear proliferation, and advancing progress and prosperity in the region and beyond. Essentially, in today’s globalized environment, an interconnectedness building such a partnership between our two nations is essential to building of a safer world and carving a common future of hope and optimism.
Madam Secretary, this is a period of profound transformation in Pakistan as well. We have political transformation underway with deepening democracy, increasingly empowered parliament, an active opposition, an independent judiciary, a free media, and a vibrant civil society. We have economic transformation underway with notable growth rate despite continuing global recession, growing inflow of remittances, tighter fiscal discipline, and expanding agricultural, commercial, and industrial base.
We have societal transformation underway with a rising demographic profile, rapid urbanization, increasing women empowerment, and a growing culture of human rights. We have ideological transformation underway with the emergence of a strong, national consensus against the dark forces propagating falsehoods in the name of our noble faith and perpetrating senseless crimes against our innocent citizens and the security personnel. Obviously, such far-reaching transformation brings in its wakes multiple challenges. But we are determined to deal with these challenges effectively and make sure that this transformation continues to forge ahead and concludes successfully.
We must do so because this transformation is consistent with Quaid e Azam Muhammad Ali Jinnah’s vision of Pakistan as a democratic, modern, progressive, and Islamic state. Because it is in line with our leader Shaheed Benazir Bhutto’s conception of Pakistani society, because it helps us fortify our efforts in pursuit of our two core national priorities – peace and development. And finally, because it makes Pakistan a natural partner, indeed an indispensible ally of the international community. I cannot stress enough that the world has a vital stake in the success of our efforts.
Madam Secretary, in Washington, while launching this elevated Strategic Dialogue on March the 24th, you had heralded the dawn of a new day in our old and tested relationship. I’m happy to affirm that we are steadily moving forward in this new phase. As we go further, it will be crucial for us to remain sensitive and responsive to each other’s concerns and interests, make sure that our dialogue process is result-oriented, ensure that it makes a tangible contribution to peace and prosperity in the region, and continue to elicit stronger public support in both countries for the expanded partnership. It will be equally essential to build a robust architecture of strategic dialogue that helps advance our mutually shared goals at every level and at every juncture.
We must also develop and follow a roadmap for future with specific goals and agreed timelines. We must be able to showcase the progress made in building a truly strategic partnership which President Obama – when President Obama visits the region later this year. It is with these opening points that we will go into deeper deliberations and work for productive results.
Before I conclude, allow me to once again express how pleased we are to have you, Secretary Clinton, visiting Pakistan and for chairing this session. It is now my great privilege to invite Secretary Clinton to make her opening remarks. Thank you.
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>迎春乐 柳永 近来憔悴人惊怪。为别后、相思煞。我前生、负你愁烦债。便苦恁难开解。 良夜永、牵情无计奈。锦被里、馀香犹在。
Sonnet 14 If Thou Must Love Me Elizabeth Barrett Browning If thou must love me, let it be for naught
为了帮助同学们提高英语学习能力,新东方在线英语频道整理了《英国女王发表特别讲话:我们将会重逢(中英双语)》,希望对大家有所帮助。
以下是新东方在线英语学习网给大家整理的TED演讲:20岁到30岁人生的关键期 不可挥霍的光阴(双语),希望能够帮助大家更好提高自己的英语水平,更多英语学习内容,欢迎随时关注新东方在线英语学习网。
来源 : 新东方网 2019-05-21 15:10:04 关键字 : TED演讲
十三届全国人大二次会议12日上午9时举行第三次全体会议,听取最高人民法院院长周强关于最高人民法院工作的报告,听取最高人民检察院检
新东方在线口译网为大家准备了互联网大佬们在“两会”期间都说了什么?想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
新东方在线口译网为大家准备了 国务委员兼外交部长王毅记者会双语要点。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
新东方在线口译网为大家准备了部长语录:中国运动员会在北京冬奥会上争金夺银。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 中国日报网 2019-03-11 15:06:53 关键字 :
新东方在线口译网为大家准备了中国人民银行行长易纲等就“金融改革与发展”答记者问。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 中国日报网 2019-03-11 15:03:32 关键字 : 金融改革与发展
新东方在线口译网为大家准备了习近平在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式讲话(双语)。想知道近来都有哪些热点新闻吗?新东方在线口译小编为您发布~更多双语时事的相关内容,尽在新东方口译网。
来源 : 网络 2018-09-13 17:32:43 关键字 : 中非合作论坛