双语新闻:中国养老金欠缴问题值得政府关注

2014-05-13 11:39:14来源:可可英语

  A friend chimes in that “most young workers think the same way, which is why nobody at Yue Yuen checked their pensions”, but that more are now paying attention. He says some of his co-workers have recently found similar problems, but are of unwilling to start a strike out of fears that they would be fired.

  他的一位朋友插话表示,“绝大多数年轻工人都是这么想的,所以在裕元集团才会无人查看他们的养老金”,但现在越来越多的工人开始注意这个问题了。他说,自己的一些工友最近也发现了类似问题,但他们不愿发起罢工,因为担心可能因此遭到解雇。

  “Since Yue Yuen, many people have gone to print their pension records,” says Ms Wang. “I waited for an hour to print mine. In ­normal times, nobody would be lining up.”

  王小姐说:“自从裕元集团事件发生以来,很多人都去社保局打印了他们的养老金缴款记录。我等候了一个小时才打印了自己的记录。而在正常情况下,根本不会有人排队。”


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>