双语新闻:阿里巴巴招股书未解之疑

2014-05-13 11:46:13来源:可可英语

  'I think there are a lot of holes that haven't been filled,' said Forrester analyst Kelland Willis. 'People in the West have suspicions about the way Chinese companies are operating, and they're going to want to know specific numbers and details about Alibaba's books.'

  福里斯特研究公司(Forrester)分析师威利斯(Kelland Willis)称,有很多问题还没有得到解答,西方投资者对于中资公司的运营方式抱有疑问,他们希望了解阿里巴巴账簿里的具体数字和详细内容。

  Alibaba has time to explain more. The e-commerce giant--which valued itself at $109 billion in April and could fetch a valuation as high as $250 billion--is set to go on a long roadshow ahead of the listing expected late in the summer, according to people familiar with the matter. The company is also likely to file further amendments to its initial filing, those people say.

  阿里巴巴有时间作出更多解释。这家电子商务巨头在4月份时将自身估价为1,090亿美元,上市后估值更可能高达2,500亿美元。据知情人士透露,阿里巴巴预计将在夏末上市,此前公司将进行较长时间的巡回推介。他们表示,阿里巴巴还可能进一步修改初步文件。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>