电影《火鸡总动员(Free Birds)》口语解析(4)

2014-06-30 11:37:12来源:新东方网

火鸡总动员(Free Birds)

  是滴,“head”还可以作为动词。

  表示“回家”的话,我们可以用“I’m heading home.”也可以用“I’m headed home.”

  那举一反三,表示“你这是去哪儿啊?”就可以说成“Where are you heading?”或者“Where are you headed?”

火鸡总动员

  “你的使命已经完成了”是“Your mission is done.”这个done,在口语中很好用。比如你想跟某人决裂,断交,你就可以说“We are done!”。那在不同的语境当中,这句话又有不同的意思。如果像上面截图里,想表示“完成某事”,也可以用We are done. 那还有,如果我们不想谈论某事想结束话题,同样也可以说“Hey, we are done talking about this.”

  其实,它的否定形式也很常见的:“We are not done yet.”在特定的语境中,可以翻译成“我们的帐还没算完呢,你等着!”

  看样子小火鸡要head home了,但是他的任务是不是真的完成了呢?我们下期见~ To be continued…


更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

生活口语流利说
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>