双语新闻:美国一样爱搞保护主义

2014-07-08 15:53:38来源:可可英语

  Despite the American rhetoric of free-wheeling buying and selling, protectionism, whenever it is convenient, appears to be traditional U.S. policy.

  尽管美国鼓吹自由买卖,但只要合适,保护主义看来就会成为美国的传统政策。

  “Even a laissez-faire government is going to have a debate about industrial policy if one of its crown jewels is going to be sold to a foreign country,” said Sebastian Mallaby, director of the Maurice R. Greenberg Center for Geoeconomic Studies at the Council on Foreign Relations. “And those motives will vary by political culture.”

  “如果一个国家皇冠上的明珠即将被卖给别的国家,就连自由主义政府也会就产业政策展开辩论,”美国外交关系协会(Council on Foreign Relations)莫里斯o格林伯格地缘经济研究中心(Maurice R. Greenberg Center for Geoeconomic Studies)主任塞巴斯蒂安o马拉比说。“不过,背后的动机会因为政治文化的影响而出现差异。”

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>