双语新闻:大陆游客减少赴港购物 香港奢侈品滞销

2014-07-10 17:52:12来源:可可英语

  Yet an outright decline in Chinese tourists could yet be in the cards. In a bow to public opinion, Hong Kong is considering measures to restrict the number of tourist arrivals by up to 20%. Barclays estimates such a reduction could cut 2014 earnings by 18% at cosmetics retailer Sa Sa International, by 9% and 16% respectively at jewelry merchants Chow Tai Fook and Luk Fook, and by 19% at Trinity Limited, owner of clothing-store brands Kent & Curwen and Cerruti 1881.

  不过,赴港大陆游客数量仍有可能出现大幅下滑。迫于民意压力,香港正考虑采取措施将赴港游客数量削减至多20%。巴克莱(Barclays)预计,受这一举措影响,化妆品零售商莎莎国际(Sa Sa International) 2014年利润或下降18%,珠宝专卖店周大福(Chow Tai Fook)和六福集团(Luk Fook)的利润或分别下降9%和16%,服装品牌肯迪文(Kent & Curwen)和切瑞蒂1881 (Cerruti 1881)的所有者利邦控股有限公司(Trinity Ltd.)的利润将下降19%。

  Any changes require cooperation between Hong Kong and Chinese authorities, as mainlanders gain visas to the city by applying with local government bureaus. While a 20% cut might prove too drastic, Beijing and Hong Kong could settle on still substantial cuts in a bid to reduce tensions.

  由于大陆游客是通过向当地政府部门申请获得赴港通行证,因此,任何限制大陆游客数量的措施都需要香港与大陆有关部门的合作。虽然20%的削减幅度可能过大,但北京和香港方面仍有望就大幅削减游客数量达成一致,以缓解双方的紧张关系。

  Shares in Hong Kong retailers have already taken a beating this year, but given all that could still go wrong, investors are better off shopping for bargains elsewhere.

  今年以来,香港零售商的股票已受到冲击,但鉴于行情仍可能变糟,投资者们最好到其他地方寻找便宜货。

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>