Consumers must be encouraged to use oil more thriftily – either through higher taxes orregulations enforcing fuel efficiency. Fuel subsidies must be cut – especially in the Middle Eastand Asia. Lastly, governments should continue the search for alternatives, whether biofuels orelectric vehicles.
我们必须鼓励消费者在使用石油方面更为节俭,要么通过提高税收,要么执行燃油效率方面的监管要求。必须削减燃油补贴,特别是在中东和亚洲。最后,政府应继续寻找替代能源方案,不管是生物燃料还是电动汽车。
We have been living through a period of calm in oil markets, in spite of the Arab uprisings andthe turmoil in Ukraine. This will not last for ever. A wise world would plan ahead.
尽管阿拉伯爆发暴动,乌克兰也出现动荡,但我们一直生活在石油市场的平静期。这种状况不会永远持续下去。明智的世界会未雨绸缪。
本文关键字: 油价动荡的时代即将来临
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开