Such public-private partnerships in low-carbon technologies are not a new type of co-operation.They are familiar from the military sector, informatics, computing, space science, genomicsand physics (as in the government-backed hunt for the Higgs boson). Several leadingeconomies are indeed very good at directed technological change. But when it comes to low-carbon energy, we just haven’t really tried.
低碳技术上的此类公私合作并非新的合作模式。它们常见于军事部门、信息学、计算科学、空间科学、基因组学和物理学领域——寻找希格斯玻色子(Higgs boson)的政府支持项目就是这样。多个主要经济体实际上非常擅长于有针对性的技术变革。但就低碳能源来说,我们甚至没有真正尝试过。
There is a narrow path up to climate safety. It involves holding on to a clear goal, in this casethe 2C limit. It involves finding practical pathways to success for each of the big emittingcountries. And it requires a well-funded, generation-long effort to develop the low-carbontechnologies that we will need.
通往气候安全的道路狭窄。它包括坚持明确的目标,也就是2摄氏度的升温上限。它还包括为每个排放大国成功减排找到切实可行的道路。它需要资金充裕、长达一代人之久的努力来开发我们需要的低碳技术。
As the politicians met at the UN this week, they had not yet decided on such a bold, co-operative, generation-long effort. Yet our survival depends on it. Tuesday’s gathering willhave mattered if its pushes political and business leaders in the direction of survival. We cansave our planet and ourselves if we decide to do it. With crucial negotiations ahead in 2015,next year will be the year of decision.
当政客们上周在联合国会晤之际,他们还没有就如此大胆、需要一代人之久的合作努力做出决定。然而,这关系到我们的生死存亡。如果上周二的峰会把政界和商界领导人推向为人类存活而努力的方向,那么峰会将是具有重要意义的。如果我们决定这么做,就可以挽救我们的星球和我们自己。2015年将举行关键的谈判,那将是决定性的一年。
本文关键字: 能源技术革新是挽救地球的最后机会
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开