GT did not respond to requests for comment.
GT没有回复记者的置评请求。
As recently as August, GT said in an earnings call that it was confident it would meet theoperational targets and receive its final prepayment of $139m, which had been due by the endof this month. But when the iPhone 6 was revealed last month without mention of a sapphirescreen, GT’s stock tumbled.
就在今年8月,GT还在财报电话会议上表示,它相信自己能够实现经营目标和收到1.39亿美元的最终预付款——这笔款项应于本月底前给付。但苹果上月发布iPhone 6时未提到蓝宝石屏,GT股价随后暴跌。
Few suppliers are able to achieve a higher profit margin than Apple itself, which reportedgross margins of 39.4 per cent in its June quarter. Long-term partners have becomeaccustomed to its demanding financial terms, in part because they have been able to ride onthe back of Apple’s rapid growth.
很少有供应商能实现高于苹果自身的利润率。苹果财报显示,在截至今年6月的这个季度,该公司的毛利率为39.4%。苹果的长期合作伙伴已对其苛刻的财务条款习以为常,部分原因在于它们能从苹果的高速增长中捞到好处。
GT appears to be the first of its thousands of suppliers to run into such public financialdistress. It is already beginning to wind down the sapphire manufacturing operations relatedto Apple products, which it said cost it $1m a day, leading to the loss of 890 jobs, out of 1,110full-time employees.
在苹果的数千家供应商当中,GT似乎成为了首家遭遇这种公开财务困境的公司。GT已开始逐步关停与苹果产品有关的蓝宝石制造业务,它表示,此举造成的损失达每天100万美元,还导致1110名全职员工中有890人被裁员。
GT hopes that lifting the veil of secrecy that Apple has imposed will help its case. It asked thecourt for permission to file unredacted details of its situation “in the interest of their creditors,equity holders and other stakeholders, as well as to ensure an open, transparent and fairprocess”.
GT希望,揭下苹果硬罩在双方协议上的神秘面纱能有利于自己的案子。GT请求法院“为了GT债权人、股权持有人及其他利益相关者的利益,以及为了确保程序的公开、透明和公平”,批准它无保留地在文件中披露其详细情况。
In court filings, GT said that Apple’s non-disclosure agreements “provide that each breach ofthe confidentiality obligations will require GTAT Corp to pay liquidated damages to Apple in anamount of $50m per occurrence”.
GT在提交给法院的文件中表示,苹果的保密协议“规定,GTAT公司每违反一次保密义务,就须向苹果支付5000万美元违约金。”
The case could break legal ground as judges must weigh the rights of corporateconfidentiality against those of creditors in a bankrupt company.
本案可能开创法律界的一个先例,因为法官必须就企业的保密权利与破产企业债权人的权利作出权衡。
GT says Apple’s non-disclosure agreements give the iPhone maker “disproportionate power”.
GT表示,苹果的保密协议赋予这家iPhone制造商“过分的权力”。
“GTAT also believes that Congress’s express desire for public access in bankruptcycases . . . outweighs contractual demands for secrecy,” it said in its request to unseal certainfilings. “However, absent express direction from the court, GTAT will not risk exposing itself topotentially hundreds of millions of dollars in additional liabilities.” The judge approved itsrequest, setting the stage for further revelations this week.
GT请求公开它提交的某些文件,它表示:“GTAT还认为,美国国会关于破产案应向公众透明的明确愿望……比合同的保密要求更重要。不过,如果法院不给出明确的指示,GTAT不会冒险让自身背上可能达数亿美元的额外债务。”法官批准了GT的请求,这为本周披露更多的信息奠定了基础。
本文关键字: 苹果供应商保密协议或被公布
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开