But given the political heat around banking, do not bet on that last move happening soon. Andthat has an unnerving implication: though the banking system may be safer than it wasbefore 2008, parts of the markets may have become more dangerous for unwary investors,given all that herd behaviour. Or to put it another way, the most important point about thisweek’s price swings is that they may be merely a foretaste of what could happen when centralbanks finally put rates up again (rather than endlessly talk about it). Investors stand warned.
但考虑到银行业在政治上引发的争议,别指望最后一种方案能很快变为现实。此外,本周的事态还间接表明了一个令人不安的事实:尽管银行体系现在可能比2008年之前更安全,但考虑到各种羊群行为,某些市场领域对不够警觉的投资者来说可能已变得更加凶险。换言之,关于本周价格震荡的最重要一点是,它可能仅仅是当央行最终再次加息(而非无休止地谈论加息)时将发生局面的一次小型预演。投资者要保持警觉。
本文关键字: 投资者对结构性风险缺乏认识
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开