Australia offers its version of a green card to those who secure 1 million Australian dollars infinancing from approved Australian venture capitalists. Britain offers temporary visas tothose who procure £50,000 from a venture backer. Chile doles out $40,000 in equity-freeseed capital to foreign visitors who want to start a technology business.
对于那些能从获准的风险投资家那里取得100万澳元(约合579万元人民币)融资的人,澳大利亚会签发一种它的绿卡。英国会为能够从一位风险投资人那里取得5万英镑(约合47万元人民币)的人提供临时签证。而智利会给那些想要开办科技企业的外国访客一笔4万美元的无股权种子资金。
Ayan Barua, from India, has already spent six months in Chile and taken advantage of itsoffer. Even though his girlfriend, who is Australian, has tried to persuade him to apply for hercountry's start-up visa, he has resisted. Instead, he and his business partner, VamshiMokshagundam, have returned to Silicon Valley repeatedly to develop their business, arecommendation engine for businesses shopping for software.
来自印度的阿扬·巴鲁阿(Ayan Barua)已经在智利待了六个月,并利用了这一政策。虽然他的澳大利亚女友也试图劝他申请澳大利亚的创业签证,他还是拒绝了。他和他的商业伙伴万姆希·莫可沙关丹姆(VamshiMokshagundam)转而多次回到硅谷来发展他们的业务,这是一家为企业购买软件而建立的推荐引擎。
Their funders are here, they said, as are their initial customers. So too are other entrepreneurswhose guidance they seek. "It's hard to find advice and mentorship anywhere else," Mr.Mokshagundam said. "That's a big deal for us."
他们表示,投资人在这里,他们最早的客户也在这里。还有那些他们寻求指导的企业家也在这里。“很难在任何其他地方找到合适的建议和指导,”莫可沙关丹姆说,“而这对我们来说很重要。”
Mr. Barua described California as the N.B.A. of the start-up world. "The adrenaline rush youneed as an entrepreneur is here," he said.
巴鲁阿将加利福尼亚描绘成创业世界里的NBA。“这里有你作为一个企业家所需的汹涌的肾上腺素,”他说。
If the omnibus immigration bill winding its way through the Senate were to become law, hesaid, he would absolutely apply.
他说,如果这项综合移民法案能获得参议院的通过,成为法律,他一定会提出申请。
If it did not, he and his partner said they might consider the Canadian visa. They would stillwant to come to Silicon Valley as often as possible. But they could use Canada as their base, asthey use Bangalore, India, now. "It would be a shorter flight," Mr. Mokshagundam said.
如果通不过,他和他的商业伙伴说,他们可能考虑加拿大的创业签证。他们还是希望能经常来硅谷,越经常越好。但他们会以加拿大作为基地,就像他们现在以印度的班加罗尔作为基地一样。“飞行时间会短一些,”莫可沙关丹姆说。
本文关键字: 从硅谷挖走创业者没那么容易
免费试听
更多>>时长 : 21:15 主讲 : 徐宸
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 44:09 主讲 : 徐宸
时长 : 29:45 主讲 : 乔迪
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
时长 : 18:37 主讲 : 孔令金
推荐阅读
更多>>第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开
第十三届全国人民代表大会第二次会议(the second session of the 13th National People& 39;s Congress)5日上午在人民大会堂开