2012年5月CATTI二级笔译实务真题3

2021-05-15 17:24:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2012年5月CATTI二级笔译实务真题3,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  Section 2 Chinese-English Translation(汉译英)(50 points)

  Translate the following two passages into Chinese.

  Passage 1:《******在金砖国家领导人第三次会晤时的讲话》(2011年4月15日)

  和平稳定是发展的前提和基础。上个世纪,人类经历了两次世界大战,生灵涂炭,经济社会发展遭受严重挫折。第二次世界大战结束以来,世界经济能够快速增长,主要得益于相对和平稳定的国际环境。

  我们应该恪守联合国宪章宗旨和原则,充分发挥联合国及其安理会在维护和平、缔造和平、建设和平方面的核心作用。坚持通过对话和协商,以和平方式解决国际争端。

  我们应该坚持国家不论大小、强弱、贫富都是国际社会平等一员,以民主、包容、合作、共赢的精神实现共同安全,做到一国内部的事情一国自主办、大家共同的事情大家商量办,坚定不移奉行多边主义和国际合作,推进国际关系民主化。

  我们应该营造支持各国根据本国国情实现和平、稳定、繁荣的国际环境。应该本着求同存异的原则,尊重各国主权和选择发展道路和发展模式的权利,尊重文明多样性,在交流互鉴、取长补短中相得益彰、共同进步。

  【参考译文】

  Peace and stability form the prerequisite and foundation for development. The two world wars in the last century caused mankind untold sufferings and world economic and social development severe setbacks. It is mainly due to the relatively peaceful and stable international environment that the world economy has been able to grow at a fast pace in the post-war era. The World Bank statistics show that none of the countries persistently under violent conflict has achieved the UN Millennium Development Goals (MDGs). To maintain world peace and stability so that the people can live a happy and prosperous life is the primary responsibility for governments and leaders of all countries.

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2012年5月CATTI二级笔译实务真题3希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。



本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2014秋季中级口译笔试真题解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试真题解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试英译汉

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试英译汉,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试汉译英

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试汉译英,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试真题解析(下半场)

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试真题解析(下半场),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试READING TEST

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试READING TEST,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-05-03 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试汉译英(下半场)

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试汉译英(下半场),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-05-03 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力部分

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力部分,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力真题解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力真题解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容