2012年5月CATTI二级笔译实务真题7

2021-05-16 17:24:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的2012年5月CATTI二级笔译实务真题7,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  [Passage 2]

  北京周报 2011年第47期 11月24日出版

  该篇文章略带一点文学色彩,要想把它译好,的确需要在选词方面多花一些时间,但总体而言语言表达的难度不大。

  1. 1882年中国第一盏电灯在上海点亮,这使得中国逐渐告别了油灯和蜡烛照明的历史,中国也成为白炽灯的生产和消费大国。

  The year 1992 marked China’s first lamp in Shanghai, which enabled China to bid its farewell to oil lamps and candles/which put a gradual end to China’s use of oil lamps and candles, thus making China one of the big producers and consumers of incandescent bulbs.

  点评:该句如前所述,如法炮制,句型结构相同。在“告别了。。。的历史”一句中可以适当考虑增加一点色彩。如:…which gradually bid its farewell to oil lamps and candles. 但注意:不要将“历史”译出来,否则就会出现Chinglish. 我们讲过,在汉语中的“历史”二字,在英语中是否使用history,要看其前后的搭配。比如,“据史料记载”,应译成:It is recorded that…/According to records。在英语中并不存在it is historically recorded that…/according to historical records这样的表达方式。我们在课上特别推荐大家使用的日本语言研究社出版的《英语搭配大词典》的作用就在于此。在汉译英的学习过程中通过该词典的频繁使用就会逐渐摆脱汉化英语Chinglish。

  2. 中国绿色照明工程的实施,推动了照明电器行业结构的优化升级和产品质量的整体提升。

  The implementation of China’s green lighting program has given an impetus to the optimization of the lighting industrial structure and to the integral upgrading of the quality of the product.

  点评:该句中“优化”,“提升”以及“推动”是要点。英语书面语表达的一个特点是词汇与词汇之间的固定搭配the optimization of …structure/upgrading of…quality以及复合谓语动词的使用,即,动词+名词+介词共同形成谓语部分:give an impetus to …

  3. 一些企业产品质量和工艺水平已达到世界领先水平。

  Some enterprises have already led the world with their superior quality and workmanship.

  点评:该句中“质量”,“水平”与动词“达到”在英语中就不是正常的搭配关系,根据日本语言研究社的《英语搭配大辞典》,我们可以找到相关的合理组合,亦即上面的参考译文,以“企业”作主语,“达到”作谓语,“水平”作宾语,“质量”与“工艺”作方式状语(介词短语)。我们在讲课中曾讲过这样的句子:中国人民非常钦佩美国人民的开拓精神。The Chinese people appreciate the Americans for their pioneering spirit.而不要译成:The Chinese people appreciate the pioneering spirit of the American.

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的2012年5月CATTI二级笔译实务真题7希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 2014秋季中级口译笔试真题解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试真题解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试英译汉

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试英译汉,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季中级口译笔试汉译英

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季中级口译笔试汉译英,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试真题解析(下半场)

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试真题解析(下半场),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考

    来源 : 网络 2021-05-10 17:18:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试READING TEST

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试READING TEST,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-05-03 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2014秋季高级口译笔试汉译英(下半场)

      新东方在线英语频道给大家整理的2014秋季高级口译笔试汉译英(下半场),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内

    来源 : 网络 2021-05-03 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力部分

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力部分,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力真题

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力真题,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2015春季中级口译笔试听力真题解析

      新东方在线英语频道给大家整理的2015春季中级口译笔试听力真题解析,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-05-02 18:31:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容