2021年CATTI二级口译培训内容第33讲

2021-07-14 14:27:00来源:网络

  新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。

  数字口译 (一) Interpreting Figures 1

  有人曾对口译工作者的工作压力做过一项调查。调查结果显示,65%的口译员认为口译工作的 一部分压力来自于数字翻译。这主要是由于译员对数字的处理模式和对其他信息的处理模式不同所造成的。

  在处理一般信息时,译员在听到源语后,首先要消化或理解讲话者以源语作为载体所要表达的 意思或是意图,也就是我们所说的信息,然后将信息储存起来,并与译员记忆中的知识联系起来,最后以目的语中合乎语言习惯的表达方式把源语的意思重新表达出来。所以在翻译一般信息时,译员所做的是可伸缩的意思传译而不是机械的语言翻译。而对数字的处理则不同。因为数字的含义是单一的、固定的、也是难以通过语境预测的。所以译员在口译时所能做的就是硬生生地把它们记下来。在口译数字的过程中压力主要来自两个方面,一是要求译员有较高的瞬时记忆能力来准确扑捉数字信息,二是要求译员能在两种不同的信息处理模式中自然而迅速地进行转换。

  下面就简单介绍一下数字翻译中的几种方法。

  1.公式法

  由于英汉两种语言计数方法差别很大,所以在时间短,压力大的口译环境下,经验不够丰富的译员很容易出现卡壳或是错误,而数字又往往是听者比较关注的信息,所以不理想的数字翻译会直接影响口译的整体效果。

  (1)以汉语数字的关键计数点为出发点的公式:

  一万=10 thousand; 一亿= 100 million;

  十万=100 thousand; 十亿= 1 billion;

  百万=1 million; 百亿= 10 billion

  千万=10 million; 千亿= 100 billion

  万亿=1 trillion

  (2)以英语数字的关键计数点为出发点的公式:

  1 thousand=千; 1 million=百万 1 billion=十亿

  10 thousand=万; 10 million=千万 10 billion=百亿

  100 thousand=十万; 100 million=亿 100 billion=千亿

  1 trillion=万亿

  公式法的特点是使用时转换速度快,尤其适合同声传译,但需要平时经常训练,以做到熟能生巧。

  2.点三杠四、缺位补零法

  (1)"点三杠四法"是根据英汉两种语言数字分节方法的不同而专门设计的。英文数字是三 位一节,汉语数字是四位一节。英文数字以逗点从右至左每三位一点,汉语数字以斜杠从右至左每四位一划。 在翻译时转换过程如下:

  汉译英:

  a.听到汉语数字:"十五亿三千九百八十七万六千三百二十一"

  b.在笔记上记下:"15亿3987万6321"

  c.从右至左按英语计数方式三位一点:"1,5亿39,87万6,321"

  d.在每个逗点下方标记英文计数单位:"1,b5亿39,m87万6,th321"

  e.读出英文: "one billion five hundred thirty-nine million eight hundred seventy-six thousand three hundred and twenty-one"

  英译汉:

  a.听到英文数字:"thirty-six million seven hundred twenty-four thousand six hundred and thirty-one"

  b.在笔记上记下: "36m724th631"

  c.从左至右按汉语计数方式每四位一划: "36m72/4th631"

  d.在每个斜线下标出汉语计数单位:"36m72/万4th631"

  e.读出汉语: " 三千六百七十二万四千六百三十一"

  (2)缺位补零法是针对数字中有空位的情况下而设计的。如上例中,假如每一位上都有数字,那么翻译时直接使用"点三杠四"法即可。但如果某些数位为零时,情况就要复杂一些。首先要注意数字中是否有 零数位,有几个零数位,然后及时补零。此时就要注意汉语数字是以"千"位起始的四位一节,而英语数字是以hundred(百位)起始的三位一节。在翻译时转换过程如下: 汉译英:

  a.听到汉语数字:"六亿零五十八万零三十六"

  b.在笔记上记下:"6亿58万36"

  c.按照汉语数字每节四位的特点从右至左补零:"6亿0058万0036"

  d.从右至左按英语计数方式三位一点:"6亿00,58万0,036"

  e.在每个逗点下方标记英文计数单位:"6亿00,m58万0,th036"

  f.读出英文:"six hundred million five hundred eighty thousand and thirty-six"

  英译汉:

  a.听到英文数字:"one hundred billion thirty-six million seven thousand and forty-one"

  b.在笔记中记下:"100b36m7th41"

  c.按照英语数字每节三位的特点从右至左补零:"100b036m007th041"

  d.从左至右按汉语计数方式每四位一划:"100b0/36m00/7th041"

  e.在每个斜线下标出汉语计数单位:"100b0/亿36m00/万7th041"

  f.读出汉语:"一千亿三千六百万七千零四十一"

  以上就是新东方在线英语频道给大家整理的相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。


本文关键字: CATTI考试 CATT

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
  • 这两本适合考CATTI的你!

      距离6月19、20日的考试越来越近,不知道大家复习的怎么样了?不管是口译还是笔译,词汇都是一切的基础。有了丰富的词汇储备,才能灵活应

    来源 : 网络 2021-07-06 14:57:18 关键字 : CATTI备考

  • 考完三笔,怎么备战CATTI二笔?难度大吗?

      021上半年年CATTI考试已经正式落下帷幕,希望所有参加考试的同学都能顺利通过。  最近,也有小伙伴问:考完三笔以后,怎么备战二笔呀

    来源 : 网络 2021-07-06 14:55:49 关键字 : CATTI二笔

  • 一文就让你了解CATTI证书的含金量!

      考证书有用吗?相信不少人心中都有这样的一个疑问。  对于对语言感兴趣,想从事翻译相关工作的人来说,CATTI证书是你的不二选择。因为

    来源 : 网络 2021-07-06 14:55:01 关键字 : CATTI证书

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第57期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第57期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-11 14:51:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第56期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第56期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-11 14:51:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第55期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第55期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-11 14:51:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第54期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第54期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-10 14:50:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第53期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第53期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-10 14:50:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第52期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第52期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-10 14:50:00 关键字 : CATTI考试 CATT

  • 2021年CATTI政府工作报告词组第51期

      新东方在线英语频道给大家整理的2021年CATTI政府工作报告词组第51期,希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,

    来源 : 网络 2021-07-10 14:50:00 关键字 : CATTI考试 CATT

更多内容