2022年CATTI三级口译汉译英练习题(7)

2022-06-24 07:47:00来源:网络

2022年CATTI三级口译汉译英练习题(7)

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2022年CATTI三级口译汉译英练习题(7)”,让我们一起来学习备考吧!

  计划生育和环境保护是我国的基本国策,也是提高人民生活质量的重要条件。我们要重点抓好农村和流动人口的计划生育管理和服务,控制人口增长。我们要加强优生优育工作,通过人口素质。

  Family planning and environmental protection are China’s basic state policies

  and vital to improving the quality of people’s lives. We should concentrate our

  efforts on the management of family planning and related services in rural areas

  and among the floating population so as to control population growth. We should

  improve prenatal and postnatal care and foster physical fitness among the

  population.

  我们必须加强对耕地、水、树林、草原、矿产、海洋、生物等资源的管理和保护,实行资源有偿使用制度,促进资源的节约与合理利用。我们要严格控制和治理污染,加快重点地区和重点流域污染的治理,公布大城市环境质量监测指标。

  We must tighten control over and protection of arable land, water, forests,

  grasslands, and mineral, sea and biological resources. We should institute a

  system of paid use of natural resources to ensure economical and rational uses.

  We should strictly deal with and control pollution and speed up pollution

  treatment in major regions and river valley. We should publish standards for

  monitoring environmental quality in large cities.

  我国人口众多,资源相对不足,经济规模越来越大,经济发展与资源和环境的矛盾日益突出,粗放型的经济增长方式难以为继。我们必须正确处理发展经济同人口、资源、环境的关系,合理开发和综合利用资源。我们要努力保护和改善生态环境,使经济发展既满足当代人的需要,又造福于子孙后代。

  A country with a large population, relative insufficiency of natural

  resources and an expanding economy, China suffers an increasingly significant

  disparity between economic development on the one hand and natural resources and

  the environment on the other. It poses problems if we continue to maintain a

  merely quantitative and crude mode of development in our economic growth. We,

  therefore, must correctly handle the relationships between economic development

  on the one hand, and population growth, natural resources consumption and the

  environmental protection on the other. We should exploit our natural resources

  more rationally and make use of them in an integrated manner. We should do our

  best to protect and improve our ecological environment, so as to ensure that our

  economic development will not only meet the current needs of this generation,

  but benefit future generations.

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2022年CATTI三级口译汉译英练习题(7)”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI真题 CATTI

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容