2023年CATTI二级口译英译汉:我国将持续提升技工院校毕业生

2023-10-27 07:26:00来源:网络

  CATTI考试,作为重要的翻译考试,也是比较有社会价值的英语能力证书。对于大家参加CATTI考试的同学,大家在实际的备考中,应该如何更好的来复习备考?为了让大家能够更全面的准备CATTI考试,新东方在线小编为大家整理了“2023年CATTI二级口译英译汉:我国将持续提升技工院校毕业生”,让我们一起来学习备考吧!

  人社部近日印发的《技工教育“十四五”规划》明确,“十四五”期间,我国将持续提升技工院校毕业生待遇。

  In the 2021-2025 period, China plans to keep the number of students at

  technical schools above 6 million and the employment rate for graduates above

  97 percent, said the plan. By 2025, China expects to have provided over 20

  million vocational training sessions to enterprise employees and key employment

  groups, as well as training more than 2 million highly-skilled personnel.

  《规划》提出,“十四五”期间,技工院校在校生规模保持在360万人以上,毕业生就业率保持在97%以上;到2025年,面向企业职工和就业重点群体开展职业培训2000万人次以上,累计培养培训高技能人才200万人以上。

  《规划》明确,“十四五”期间,我国将持续提升技工院校毕业生待遇,推动落实毕业生享受就业创业、参军入伍等相关政策(works will be done to

  allow technical school graduates to enjoy relevant policies on employment,

  entrepreneurship and army

  recruitment),中级工班、高级工班、预备技师(技师)班毕业生分别按照中专、大专、本科学历落实职称评审(the granting of

  professional titles)、事业单位公开招聘(employment in public institutions)等有关政策。

  规划还提出,全面加强学生权益保障(ensure benefits for students in technical

  schools)。调整改版技工院校毕业证书,为毕业生各项政策待遇落实提供支持。完善学生实习管理制度(improve internship1

  arrangements),积极探索实习生参加工伤保险办法(provide work-related injury insurance for

  interns),加快发展学生实习实训责任保险和人身意外伤害保险。

  技工院校是培养生产和服务一线技术工人的专门学校(technical schools are schools specializing in

  training frontline workers in the production and service

  sectors2)。人社部数据显示,截至2020年末,全国共有技工院校2423所,在校生395万人(as of the end of 2020, China

  had 2,423 technical schools, with 95 million students

  enrolled),2020年全年面向社会开展各类职业技能培训超过400万人次。

  以上就是新东方在线CATTI频道给大家整理的“2023年CATTI二级口译英译汉:我国将持续提升技工院校毕业生待遇”相关内容,希望对大家有所帮助,更多备考内容,欢迎随时关注新东方在线CATTI频道。


本文关键字: CATTI备考

更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多内容

英语学习资料大礼包

加微信免费领取电子版资料

CATTI翻译特训营
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多课程>>